वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-94, verse-7
पद्मे दिव्यार्कसंकाशे नाभ्यामुत्पाद्य मामपि ।
प्राजापत्यं त्वया कर्म सर्वं मयि निवेशितम् ॥७॥
प्राजापत्यं त्वया कर्म सर्वं मयि निवेशितम् ॥७॥
7. padme divyārkasaṃkāśe nābhyāmutpādya māmapi ,
prājāpatyaṃ tvayā karma sarvaṃ mayi niveśitam.
prājāpatyaṃ tvayā karma sarvaṃ mayi niveśitam.
7.
padme divyārkasaṃkāśe nābhyām utpādya mām api
prājāpatyam tvayā karma sarvam mayi niveśitam
prājāpatyam tvayā karma sarvam mayi niveśitam
7.
tvayā nābhyām divyārkasaṃkāśe padme mām api utpādya,
sarvam prājāpatyam karma mayi niveśitam
sarvam prājāpatyam karma mayi niveśitam
7.
You created me from your navel, within a lotus resembling the divine sun. All the creative work (karma) related to Prajapati has been entrusted to me by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्मे (padme) - in the lotus
- दिव्यार्कसंकाशे (divyārkasaṁkāśe) - resembling the divine sun
- नाभ्याम् (nābhyām) - from the navel, functioning as a source of creation (from the navel, in the navel)
- उत्पाद्य (utpādya) - having produced, creating
- माम् (mām) - me
- अपि (api) - also, even
- प्राजापत्यम् (prājāpatyam) - pertaining to the work of creation (related to Prajapati, creative)
- त्वया (tvayā) - by you
- कर्म (karma) - the work of creation (karma) (action, work, duty)
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, complete
- मयि (mayi) - in me
- निवेशितम् (niveśitam) - placed, invested, entrusted
Words meanings and morphology
पद्मे (padme) - in the lotus
(noun)
Locative, neuter, singular of padma
padma - lotus
दिव्यार्कसंकाशे (divyārkasaṁkāśe) - resembling the divine sun
(adjective)
Locative, neuter, singular of divyārkasaṃkāśa
divyārkasaṁkāśa - resembling the divine sun
Compound type : tatpuruṣa (divya+arka+saṃkāśa)
- divya – divine, heavenly
adjective - arka – sun, ray, praise
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, similar to
adjective
derived from root 'kāś' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: agrees with 'padme'
नाभ्याम् (nābhyām) - from the navel, functioning as a source of creation (from the navel, in the navel)
(noun)
Locative, feminine, singular of nābhi
nābhi - navel, hub
Note: Although grammatically locative, contextually implies origin 'from the navel'.
उत्पाद्य (utpādya) - having produced, creating
(indeclinable)
absolutive (gerund)
derived from the causative root 'ut-pad' (to arise, to cause to arise)
Prefixes: ut+pra
Root: pad (class 4)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
प्राजापत्यम् (prājāpatyam) - pertaining to the work of creation (related to Prajapati, creative)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prājāpatya
prājāpatya - pertaining to Prajapati (the creator god), creative
derived from Prajāpati with suffix 'ya'
Note: agrees with 'karma'
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कर्म (karma) - the work of creation (karma) (action, work, duty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual
derived from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: agrees with 'karma'
मयि (mayi) - in me
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I
निवेशितम् (niveśitam) - placed, invested, entrusted
(participle)
Accusative, neuter, singular of niveśita
niveśita - placed, invested, entrusted, established
Past Passive Participle
derived from the causative root 'ni-viś' (to cause to enter, place)
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: agrees with 'karma'