Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,94

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-94, verse-11

स त्वं वित्रास्यमानासु प्रजासु जगतां वर ।
रावणस्य वधाकाङ्क्षी मानुषेषु मनो ऽदधाः ॥११॥
11. sa tvaṃ vitrāsyamānāsu prajāsu jagatāṃ vara ,
rāvaṇasya vadhākāṅkṣī mānuṣeṣu mano'dadhāḥ.
11. sa tvam vitrāsyamānāsu prajāsu jagatām vara
rāvaṇasya vadhākāṅkṣī mānuṣeṣu manaḥ adadhāḥ
11. jagatām vara,
tvam,
vitrāsyamānāsu prajāsu,
rāvaṇasya vadhākāṅkṣī,
mānuṣeṣu manaḥ adadhāḥ
11. O best among all beings, you, desiring the death of Rāvaṇa, fixed your mind on being born among humans when the people were being greatly terrified.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - you (referring to the addressee) (that, he)
  • त्वम् (tvam) - you
  • वित्रास्यमानासु (vitrāsyamānāsu) - when being greatly terrified
  • प्रजासु (prajāsu) - among the creatures, among the people
  • जगताम् (jagatām) - of all beings (of the worlds, of the beings)
  • वर (vara) - O best one (best, excellent, boon, suitor)
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
  • वधाकाङ्क्षी (vadhākāṅkṣī) - desiring the slaying
  • मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans (by taking a human form) (among humans)
  • मनः (manaḥ) - mind
  • अदधाः (adadhāḥ) - you placed, you fixed

Words meanings and morphology

(sa) - you (referring to the addressee) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the addressee (Vishnu).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
वित्रास्यमानासु (vitrāsyamānāsu) - when being greatly terrified
(adjective)
Locative, feminine, plural of vitrāsyā-māna
vitrāsyā-māna - being greatly terrified
present passive participle
Derived from root √tras (to tremble, be afraid) with prefix vi and passive suffix -yamāna. Causative form vitrāsyate.
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
Note: Qualifies 'prajāsu'.
प्रजासु (prajāsu) - among the creatures, among the people
(noun)
Locative, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, creature, people, subject
जगताम् (jagatām) - of all beings (of the worlds, of the beings)
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, living beings, moving
present active participle (from √gam)
root gam (to go) + śatṛ
Root: gam (class 1)
Note: Used here as 'of all beings' in the vocative phrase 'jagatām vara'.
वर (vara) - O best one (best, excellent, boon, suitor)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best, choicest; a boon; a suitor
Note: Used as a vocative here, 'O excellent one'.
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king)
वधाकाङ्क्षी (vadhākāṅkṣī) - desiring the slaying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhākāṅkṣin
vadhākāṅkṣin - desiring slaying
Compound of vadha (slaying) and ākāṅkṣin (desiring).
Compound type : tatpurusha (vadha+ākāṅkṣin)
  • vadha – slaying, killing
    noun (masculine)
    from root √vadh (to strike, slay)
    Root: vadh (class 1)
  • ākāṅkṣin – desiring, wishing for
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective from √kāṅkṣ (to desire) with prefix ā
    from root kāṅkṣ (to desire) with prefix ā, suffix -in
    Prefix: ā
    Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'tvam'.
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans (by taking a human form) (among humans)
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to man
Derived from manu (man) with suffix -a.
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, spirit
Note: Object of 'adadhāḥ'.
अदधाः (adadhāḥ) - you placed, you fixed
(verb)
2nd person , singular, active, imperfect past (luṅ) of dhā
Root: dhā (class 3)
Note: Reduplicated aorist form of √dhā (to place, fix) with augment a- and prefix ā (implicitly, `ādadhaḥ` > `adadhāḥ`).