वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-94, verse-13
स त्वं मनोमयः पुत्रः पूर्णायुर्मानुषेष्विह ।
कालो नरवरश्रेष्ठ समीपमुपवर्तितुम् ॥१३॥
कालो नरवरश्रेष्ठ समीपमुपवर्तितुम् ॥१३॥
13. sa tvaṃ manomayaḥ putraḥ pūrṇāyurmānuṣeṣviha ,
kālo naravaraśreṣṭha samīpamupavartitum.
kālo naravaraśreṣṭha samīpamupavartitum.
13.
sa tvam manomayaḥ putraḥ pūrṇāyuḥ mānuṣeṣu
iha kālaḥ naravaraśreṣṭha samīpam upavartitum
iha kālaḥ naravaraśreṣṭha samīpam upavartitum
13.
naravaraśreṣṭha,
saḥ tvam,
iha mānuṣeṣu,
manomayaḥ putraḥ,
pūrṇāyuḥ,
samīpam upavartitum kālaḥ
saḥ tvam,
iha mānuṣeṣu,
manomayaḥ putraḥ,
pūrṇāyuḥ,
samīpam upavartitum kālaḥ
13.
O best among the best of men, you, a mind-born son, having fulfilled your lifespan among humans here, it is now time to return.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - you (referring to the addressee, Rama) (that, he)
- त्वम् (tvam) - you
- मनोमयः (manomayaḥ) - mind-born, consisting of mind
- पुत्रः (putraḥ) - a manifestation or creation (of the divine) (son)
- पूर्णायुः (pūrṇāyuḥ) - having fulfilled your lifespan (having a full lifespan, having completed life)
- मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans
- इह (iha) - here, in this world
- कालः (kālaḥ) - it is now time (time, opportune time)
- नरवरश्रेष्ठ (naravaraśreṣṭha) - O best among the best of men
- समीपम् (samīpam) - proximity, near
- उपवर्तितुम् (upavartitum) - to return, to come near, to approach
Words meanings and morphology
स (sa) - you (referring to the addressee, Rama) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the addressee (Vishnu/Rama).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
मनोमयः (manomayaḥ) - mind-born, consisting of mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manomaya
manomaya - consisting of mind, made of mind, mind-born
Compound of manas (mind) and suffix -maya (made of, consisting of).
Compound type : tatpurusha (manas+maya)
- manas – mind, intellect
noun (neuter) - maya – consisting of, made of
suffix (masculine)
Suffix -maya indicates material or constituent.
Note: Qualifies 'putraḥ'.
पुत्रः (putraḥ) - a manifestation or creation (of the divine) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: In this context, referring to Rama as a manifestation or creation.
पूर्णायुः (pūrṇāyuḥ) - having fulfilled your lifespan (having a full lifespan, having completed life)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrṇāyus
pūrṇāyus - having a full term of life, long-lived, completed life
Compound of pūrṇa (full) and āyus (life, lifespan).
Compound type : bahuvrihi (pūrṇa+āyus)
- pūrṇa – full, complete, fulfilled
adjective (masculine)
past passive participle
from root √pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 3) - āyus – life, lifespan, vital power
noun (neuter)
Note: Qualifies 'tvam'.
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to man
Derived from manu (man) with suffix -a.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
कालः (kālaḥ) - it is now time (time, opportune time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper time, death
Note: Predicative nominative with 'upavartitum'.
नरवरश्रेष्ठ (naravaraśreṣṭha) - O best among the best of men
(adjective)
Vocative, masculine, singular of naravaraśreṣṭha
naravaraśreṣṭha - best among the best of men, foremost among excellent men
Compound of nara (man), vara (excellent), śreṣṭha (best).
Compound type : tatpurusha (nara+vara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vara – excellent, best
adjective (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative form of praśasta (excellent).
Note: An address to Rama.
समीपम् (samīpam) - proximity, near
(noun)
Accusative, neuter, singular of samīpa
samīpa - near, proximity, vicinity
Compound of sa (with) and īpa (approach, from √i to go).
Note: Object of the action implied by 'upavartitum'.
उपवर्तितुम् (upavartitum) - to return, to come near, to approach
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of √vṛt (to turn) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: vṛt (class 1)
Note: Indicates purpose or capability, 'it is time to return/approach'.