Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,94

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-94, verse-18

भद्रं ते ऽस्तु गमिष्यामि यत एवाहमागतः ।
हृद्गतो ह्यसि संप्राप्तो न मे ऽस्त्यत्र विचारणा ॥१८॥
18. bhadraṃ te'stu gamiṣyāmi yata evāhamāgataḥ ,
hṛdgato hyasi saṃprāpto na me'styatra vicāraṇā.
18. bhadram te astu gamiṣyāmi yataḥ eva aham āgataḥ
hṛdgataḥ hi asi saṃprāptaḥ na me asti atra vicāraṇā
18. te bhadram astu yataḥ eva aham āgataḥ gamiṣyāmi hi
hṛdgataḥ saṃprāptaḥ asi atra me vicāraṇā na asti
18. May good fortune be upon you. I shall go from where I came. You are indeed cherished in my heart, fully understood; I have no further deliberation concerning this matter.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, auspiciousness
  • ते (te) - to you, for you
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
  • यतः (yataḥ) - from where, whence
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अहम् (aham) - I
  • आगतः (āgataḥ) - arrived, come
  • हृद्गतः (hṛdgataḥ) - residing in the heart, cherished in the heart, understood
  • हि (hi) - indeed, surely
  • असि (asi) - you are
  • संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - fully attained, completely understood, reached
  • (na) - not
  • मे (me) - by me, for me
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, consideration, doubt

Words meanings and morphology

भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, auspiciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare, well-being
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive singular
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
यतः (yataḥ) - from where, whence
(indeclinable)
Locative/ablative adverbial form of ya
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
आगतः (āgataḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, returned
Past Passive Participle
PPP of root gam (to go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'aham'
हृद्गतः (hṛdgataḥ) - residing in the heart, cherished in the heart, understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛdgata
hṛdgata - gone to the heart, residing in the heart, understood, cherished
Tatpuruṣa compound: hṛd (heart) + gata (gone)
Compound type : tatpuruṣa (hṛd+gata)
  • hṛd – heart, mind, soul
    noun (neuter)
  • gata – gone, entered, reached
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'asi' (implied 'tvam')
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - fully attained, completely understood, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - fully obtained, completely reached, well understood
Past Passive Participle
PPP of root āp (to obtain) with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'asi' (implied 'tvam')
(na) - not
(indeclinable)
मे (me) - by me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be genitive singular. Here 'for me' or 'by me' (agent of deliberation).
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, consideration, doubt
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - investigation, deliberation, consideration, doubt
Noun from root car (to move) with prefix vi and suffix aṇā
Prefix: vi
Root: car (class 1)