वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-94, verse-2
तवाहं पूर्वके भावे पुत्रः परपुरंजय ।
मायासंभावितो वीर कालः सर्वसमाहरः ॥२॥
मायासंभावितो वीर कालः सर्वसमाहरः ॥२॥
2. tavāhaṃ pūrvake bhāve putraḥ parapuraṃjaya ,
māyāsaṃbhāvito vīra kālaḥ sarvasamāharaḥ.
māyāsaṃbhāvito vīra kālaḥ sarvasamāharaḥ.
2.
tava aham pūrvake bhāve putraḥ parapurajaya
māyāsaṃbhāvitaḥ vīra kālaḥ sarvasamāharaḥ
māyāsaṃbhāvitaḥ vīra kālaḥ sarvasamāharaḥ
2.
parapurajaya vīra tava pūrvake bhāve aham
putraḥ māyāsaṃbhāvitaḥ kālaḥ sarvasamāharaḥ
putraḥ māyāsaṃbhāvitaḥ kālaḥ sarvasamāharaḥ
2.
“O conqueror of enemy cities, I am your son from a previous existence, O hero. I am Time (kāla), brought into being by illusion (māyā), the absorber of all.”
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your, of you
- अहम् (aham) - I
- पूर्वके (pūrvake) - in a former, in a previous
- भावे (bhāve) - in a previous existence (in the state, in the existence, in the being)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- परपुरजय (parapurajaya) - O conqueror of enemy cities
- मायासंभावितः (māyāsaṁbhāvitaḥ) - brought into being by illusion, manifested by illusion
- वीर (vīra) - O hero
- कालः (kālaḥ) - the deity Kāla (Time/Death) (time, death, destiny)
- सर्वसमाहरः (sarvasamāharaḥ) - the absorber of all, the destroyer of all
Words meanings and morphology
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Personal pronoun
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Personal pronoun
पूर्वके (pūrvake) - in a former, in a previous
(adjective)
Locative, masculine, singular of pūrvaka
pūrvaka - former, previous, preceding
From pūrva (former) with suffix -ka
Note: Qualifies bhāve.
भावे (bhāve) - in a previous existence (in the state, in the existence, in the being)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state of being, existence, nature, emotion
From root √bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
परपुरजय (parapurajaya) - O conqueror of enemy cities
(adjective)
Vocative, masculine, singular of parapurajaya
parapurajaya - conqueror of enemy cities
Compound noun used as an epithet
Compound type : tatpuruṣa (para+pura+jaya)
- para – other, enemy
adjective (masculine) - pura – city, fortress
noun (neuter) - jaya – victory, conqueror
noun (masculine)
Agent Noun
From root √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Epithet for Rama.
मायासंभावितः (māyāsaṁbhāvitaḥ) - brought into being by illusion, manifested by illusion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of māyāsaṃbhāvita
māyāsaṁbhāvita - brought into being by illusion (māyā), manifested by illusion
Past Passive Participle (of a causative verb)
Compound with māyā and saṃbhāvita (P.P.P. of √bhū with sam- and causative suffix)
Compound type : tatpuruṣa (māyā+saṃbhāvita)
- māyā – illusion, magic, divine power of creation
noun (feminine) - saṃbhāvita – honored, respected, possible, caused to be, manifested
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From causative of √bhū (to be) with prefix sam-, meaning 'caused to be', 'manifested'
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies kālaḥ.
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
Note: Epithet for Rama.
कालः (kālaḥ) - the deity Kāla (Time/Death) (time, death, destiny)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, death, destiny
Often personified as the god of death
सर्वसमाहरः (sarvasamāharaḥ) - the absorber of all, the destroyer of all
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvasamāhara
sarvasamāhara - the absorber of all, the destroyer of all
Compound noun used as an epithet, agent noun from √hṛ with sam- and ā-
Compound type : tatpuruṣa (sarva+samāhara)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - samāhara – collecting, taking together, destroying
noun (masculine)
Agent Noun
From root √hṛ (to take, to carry) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies kālaḥ.