वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-52, verse-3
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा रामः प्रोवाच धर्मवित् ।
प्रवेश्यन्तां महात्मानो भार्गवप्रमुखा द्विजाः ॥३॥
प्रवेश्यन्तां महात्मानो भार्गवप्रमुखा द्विजाः ॥३॥
3. tasya tadvacanaṃ śrutvā rāmaḥ provāca dharmavit ,
praveśyantāṃ mahātmāno bhārgavapramukhā dvijāḥ.
praveśyantāṃ mahātmāno bhārgavapramukhā dvijāḥ.
3.
tasya tat vacanam śrutvā rāmaḥ provāca dharmavit
| praveśyantām mahātmānaḥ bhārgavapramukhāḥ dvijāḥ
| praveśyantām mahātmānaḥ bhārgavapramukhāḥ dvijāḥ
3.
dharmavit rāmaḥ tasya tat vacanam śrutvā provāca
bhārgavapramukhāḥ mahātmānaḥ dvijāḥ praveśyantām
bhārgavapramukhāḥ mahātmānaḥ dvijāḥ praveśyantām
3.
Hearing his statement, Rama, the knower of (dharma), said: "Let the great-souled twice-born ones (dvijāḥ), led by Bhargava, be admitted."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him, to him
- तत् (tat) - that, his
- वचनम् (vacanam) - word, statement, speech
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- प्रोवाच (provāca) - spoke, said
- धर्मवित् (dharmavit) - knower of (dharma), one who understands (dharma)
- प्रवेश्यन्ताम् (praveśyantām) - let them be admitted, let them be caused to enter
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, noble-minded ones
- भार्गवप्रमुखाः (bhārgavapramukhāḥ) - with Bhargava as chief, led by Bhargava
- द्विजाः (dvijāḥ) - twice-born ones, brahmins
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him, to him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that, his
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वचनम् (vacanam) - word, statement, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive (Gerund)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated king of Ayodhya, hero of the Rāmāyaṇa)
प्रोवाच (provāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of pravac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
धर्मवित् (dharmavit) - knower of (dharma), one who understands (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavit
dharmavit - knower of (dharma), wise in righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+vid)
- dharma – (dharma), natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine) - vid – knowing, one who knows
noun (masculine)
Root: vid (class 2)
प्रवेश्यन्ताम् (praveśyantām) - let them be admitted, let them be caused to enter
(verb)
3rd person , plural, passive, Imperative (loṭ) of praveś
Causative
Causative stem from pra-viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, noble-minded ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, (ātman)
noun (masculine)
भार्गवप्रमुखाः (bhārgavapramukhāḥ) - with Bhargava as chief, led by Bhargava
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhārgavapramukha
bhārgavapramukha - having Bhargava as chief
Compound type : tatpurusha (bhārgava+pramukha)
- bhārgava – descendant of Bhrigu, a name of several sages including Paraśurāma
proper noun (masculine) - pramukha – chief, foremost, principal, led by
adjective (masculine)
Prefix: pra
द्विजाः (dvijāḥ) - twice-born ones, brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a brahmin, kshatriya, or vaishya), bird, tooth