Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,52

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-52, verse-10

उपविष्टानृषींस्तत्र दृष्ट्वा परपुरंजयः ।
प्रयतः प्राञ्जलिर्भूत्वा राघवो वाक्यमब्रवीत् ॥१०॥
10. upaviṣṭānṛṣīṃstatra dṛṣṭvā parapuraṃjayaḥ ,
prayataḥ prāñjalirbhūtvā rāghavo vākyamabravīt.
10. upaviṣṭān ṛṣīn tatra dṛṣṭvā para-puram-jayaḥ |
prayataḥ prāñjaliḥ bhūtvā rāghavaḥ vākyam abravīt
10. rāghavaḥ para-puram-jayaḥ tatra upaviṣṭān ṛṣīn
dṛṣṭvā prayataḥ prāñjaliḥ bhūtvā vākyam abravīt
10. Having seen the sages seated there, Rāghava, the conqueror of enemy cities, became focused and, with joined palms, spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपविष्टान् (upaviṣṭān) - seated, having sat down
  • ऋषीन् (ṛṣīn) - the venerable spiritual teachers (sages, seers)
  • तत्र (tatra) - at the place where the assembly was held (there, in that place)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • पर-पुरम्-जयः (para-puram-jayaḥ) - Rāma, renowned for conquering the cities of his foes (conqueror of enemy cities)
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - Rāma showing reverence and humility (with joined palms (in salutation))
  • भूत्वा (bhūtvā) - having assumed a state of focus and joined palms (having been, having become)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāma, as a member of the Raghu dynasty (Rāghava (descendant of Raghu))
  • वाक्यम् (vākyam) - the specific words that Rāma was about to utter (speech, words, statement)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

उपविष्टान् (upaviṣṭān) - seated, having sat down
(adjective)
Accusative, masculine, plural of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, sat down, entered, settled
Past Passive Participle
P.p.p. of `upa-viś` (to sit down).
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with 'ṛṣīn'.
ऋषीन् (ṛṣīn) - the venerable spiritual teachers (sages, seers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 6)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
तत्र (tatra) - at the place where the assembly was held (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb formed from demonstrative pronoun `tad`.
Note: Modifies 'upaviṣṭān'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `dṛś` (to see) with suffix `-tvā`.
Root: dṛś (class 1)
पर-पुरम्-जयः (para-puram-jayaḥ) - Rāma, renowned for conquering the cities of his foes (conqueror of enemy cities)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parapurañjaya
parapurañjaya - conqueror of enemy cities, victor over hostile strongholds
Tatpuruṣa compound: `para` (enemy) + `pura` (city) + `jaya` (conqueror). Internal sandhi `m` to `ñ` before `j`.
Compound type : tatpuruṣa (para+pura+jaya)
  • para – other, hostile, enemy
    adjective (masculine)
  • pura – city, town, fortress
    noun (neuter)
    Root: pur (class 1)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    Derived from root `ji` (to conquer).
    Root: ji (class 1)
Note: Epithet for Rāghava.
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - Rāma showing reverence and humility (with joined palms (in salutation))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with joined palms (a gesture of respect/reverence)
Compound: `pra` (forward) + `añjali` (joined palms).
Prefix: pra
Root: añj (class 7)
Note: Agrees with 'rāghavaḥ'.
भूत्वा (bhūtvā) - having assumed a state of focus and joined palms (having been, having become)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `bhū` (to be, become) with suffix `-tvā`.
Root: bhū (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma, as a member of the Raghu dynasty (Rāghava (descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rāma
Patronymic from `raghu`.
Note: Subject of the sentence.
वाक्यम् (vākyam) - the specific words that Rāma was about to utter (speech, words, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, words, sentence, statement
Derived from root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abravīt
Imperfect Active 3rd Singular
From root `bru` (to speak) with augment `a-`.
Root: bru (class 2)