Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,50

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-50, verse-5

स ताभ्यां पूजितो राजा स्वागतेनासनेन च ।
पाद्येन फलमूलैश्च सो ऽप्यास्ते मुनिभिः सह ॥५॥
5. sa tābhyāṃ pūjito rājā svāgatenāsanena ca ,
pādyena phalamūlaiśca so'pyāste munibhiḥ saha.
5. sa tābhyām pūjitaḥ rājā svāgatena āsanena ca
pādyena phalamūlaiḥ ca saḥ api āste munibhiḥ saha
5. saḥ rājā tābhyām svāgatena āsanena ca pādyena
phalamūlaiḥ ca pūjitaḥ saḥ api munibhiḥ saha āste
5. The king, thus honored by those two with a welcome, a seat, water for his feet, and fruits and roots, then sat down together with the sages (muni).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - the king (father) (he)
  • ताभ्याम् (tābhyām) - by Vasiṣṭha and Viśvāmitra (by those two, for those two)
  • पूजितः (pūjitaḥ) - honored, respected, worshipped
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • स्वागतेन (svāgatena) - with a welcome, by means of welcome
  • आसनेन (āsanena) - with a seat, by means of a seat
  • (ca) - and, also
  • पाद्येन (pādyena) - with water for the feet
  • फलमूलैः (phalamūlaiḥ) - with fruits and roots
  • (ca) - and, also
  • सः (saḥ) - the king (father) (he)
  • अपि (api) - also, even, too
  • आस्ते (āste) - sits, is seated, remains
  • मुनिभिः (munibhiḥ) - with Vasiṣṭha and Viśvāmitra, and other sages present (with sages, by sages)
  • सह (saha) - with, along with

Words meanings and morphology

(sa) - the king (father) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king from the previous verse.
ताभ्याम् (tābhyām) - by Vasiṣṭha and Viśvāmitra (by those two, for those two)
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vasiṣṭha and Viśvāmitra.
पूजितः (pūjitaḥ) - honored, respected, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjita
pūjita - honored, respected, worshipped
Past Passive Participle
From root pūj (to honor, worship).
Root: pūj (class 10)
Note: Qualifies 'rājā'.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: The subject of the sentence.
स्वागतेन (svāgatena) - with a welcome, by means of welcome
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svāgata
svāgata - welcome, hospitality, comfortable
Prefixes: su+ā
Root: gam (class 1)
Note: One of the means of honoring the king.
आसनेन (āsanena) - with a seat, by means of a seat
(noun)
Instrumental, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture
Root: ās (class 2)
Note: One of the means of honoring the king.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'svāgatena' and 'āsanena'.
पाद्येन (pādyena) - with water for the feet
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pādya
pādya - water for the feet
Gerundive
Derived from pād (foot), meaning 'fit for feet' or 'water for feet'.
Root: pad (class 4)
Note: One of the means of honoring the king.
फलमूलैः (phalamūlaiḥ) - with fruits and roots
(noun)
Instrumental, neuter, plural of phalamūla
phalamūla - fruits and roots
Compound type : dvandva (phala+mūla)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
  • mūla – root, origin, foundation
    noun (neuter)
Note: One of the means of honoring the king, typically offered to guests in a hermitage.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'pādyena' and 'phalamūlaiḥ'.
सः (saḥ) - the king (father) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king, the subject of 'āste'.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes that he *also* sat down.
आस्ते (āste) - sits, is seated, remains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Present
Root verb, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada).
Root: ās (class 2)
मुनिभिः (munibhiḥ) - with Vasiṣṭha and Viśvāmitra, and other sages present (with sages, by sages)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, silent one, seer
Note: Indicates accompaniment with 'saha'.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case ('munibhiḥ').