Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,50

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-50, verse-1

तथा संचोदितः सूतो लक्ष्मणेन महात्मना ।
तद्वाक्यमृषिणा प्रोक्तं व्याहर्तुमुपचक्रमे ॥१॥
1. tathā saṃcoditaḥ sūto lakṣmaṇena mahātmanā ,
tadvākyamṛṣiṇā proktaṃ vyāhartumupacakrame.
1. tathā saṃcoditaḥ sūtaḥ lakṣmaṇena mahātmanā
tat vākyam ṛṣiṇā proktam vyāhartum upacakrame
1. tathā mahātmanā lakṣmaṇena saṃcoditaḥ sūtaḥ
ṛṣiṇā proktam tat vākyam vyāhartum upacakrame
1. Thus urged by the high-souled Lakshmana, the charioteer began to recount that statement spoken by the sage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, in that manner
  • संचोदितः (saṁcoditaḥ) - urged, impelled, exhorted
  • सूतः (sūtaḥ) - the charioteer
  • लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakshmana
  • महात्मना (mahātmanā) - by the high-souled one, by the noble person
  • तत् (tat) - that, that object
  • वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
  • ऋषिणा (ṛṣiṇā) - by the sage
  • प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared, told
  • व्याहर्तुम् (vyāhartum) - to declare, to speak, to utter
  • उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he undertook

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
संचोदितः (saṁcoditaḥ) - urged, impelled, exhorted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃcodita
saṁcodita - urged, impelled, instigated, exhorted
Past Passive Participle
Derived from root cud (to urge) with prefix saṃ- and suffix -ita (kta)
Prefix: sam
Root: cud (class 10)
सूतः (sūtaḥ) - the charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer; a bard, minstrel
लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakshmana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)
महात्मना (mahātmanā) - by the high-souled one, by the noble person
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - high-souled, noble, great-minded
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
तत् (tat) - that, that object
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - statement, sentence, word, speech
ऋषिणा (ṛṣiṇā) - by the sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared, told
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prokta
prokta - spoken, declared, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with prefix pra- and suffix -kta
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
व्याहर्तुम् (vyāhartum) - to declare, to speak, to utter
(indeclinable)
infinitive
Derived from root hṛ (to carry) with prefixes vi- and ā- and suffix -tum
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he undertook
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of upakram
Prefix: upa
Root: kram (class 1)