वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-43, verse-2
शीघ्रमानय सौमित्रिं लक्ष्मणं शुभलक्षणम् ।
भरतं च महाबाहुं शत्रुघ्नं चापराजितम् ॥२॥
भरतं च महाबाहुं शत्रुघ्नं चापराजितम् ॥२॥
2. śīghramānaya saumitriṃ lakṣmaṇaṃ śubhalakṣaṇam ,
bharataṃ ca mahābāhuṃ śatrughnaṃ cāparājitam.
bharataṃ ca mahābāhuṃ śatrughnaṃ cāparājitam.
2.
śīghram ānaya saumitrim lakṣmaṇam śubhalakṣaṇam
bharatam ca mahābāhum śatrughnam ca aparājitam
bharatam ca mahābāhum śatrughnam ca aparājitam
2.
śīghram saumitrim lakṣmaṇam śubhalakṣaṇam ca
bharatam mahābāhum ca śatrughnam aparājitam ānaya
bharatam mahābāhum ca śatrughnam aparājitam ānaya
2.
Quickly bring Lakṣmaṇa, the son of Sumitrā, who possesses auspicious marks, and also Bharata, the mighty-armed, and Śatrughna, the unconquered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
- आनय (ānaya) - bring, fetch, lead to
- सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakṣmaṇa (son of Sumitrā)
- लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakṣmaṇa
- शुभलक्षणम् (śubhalakṣaṇam) - auspiciously marked, having good signs
- भरतम् (bharatam) - Bharata
- च (ca) - and, also
- महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, great-armed
- शत्रुघ्नम् (śatrughnam) - Śatrughna
- च (ca) - and, also
- अपराजितम् (aparājitam) - unconquered, invincible
Words meanings and morphology
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Adverbial usage derived from neuter accusative singular of the adjective śīghra.
आनय (ānaya) - bring, fetch, lead to
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ānī
imperative
Second person singular, imperative mood, active voice, parasmaipada.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakṣmaṇa (son of Sumitrā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā, specifically Lakṣmaṇa
Derived from Sumitrā (sumitrā) with the patronymic suffix 'i'.
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakṣmaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's brother), one having auspicious marks
शुभलक्षणम् (śubhalakṣaṇam) - auspiciously marked, having good signs
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śubhalakṣaṇa
śubhalakṣaṇa - having auspicious marks or characteristics
Compound type : bahuvrihi (śubha+lakṣaṇa)
- śubha – auspicious, propitious, good
adjective (masculine) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, token
noun (neuter)
Root: lakṣ (class 10)
Note: Agrees with Lakṣmaṇa.
भरतम् (bharatam) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rāma's brother), one who is maintained/cherished
Root: bhṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having great arms, mighty-armed, powerful
Compound type : bahuvrihi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
Note: Agrees with Bharata.
शत्रुघ्नम् (śatrughnam) - Śatrughna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Śatrughna (name of Rāma's brother), slayer of enemies
Compound type : tatpurusha (śatru+ghna)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - ghna – slayer, destroyer (from root han 'to strike, kill')
adjective (masculine)
Agent noun forming suffix.
Root: han (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपराजितम् (aparājitam) - unconquered, invincible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aparājita
aparājita - unconquered, invincible, not defeated
Past Passive Participle
From 'a' (negation) + 'parā' (away, back) + root 'ji' (to conquer).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parājita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - parājita – conquered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'parā' (away) + root 'ji' (to conquer).
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with Śatrughna.