Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,43

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-43, verse-10

श्रुत्वा तु वचनं तस्य शत्रुघ्नो रामशासनम् ।
शिरसा वन्द्य धरणीं प्रययौ यत्र राघवः ॥१०॥
10. śrutvā tu vacanaṃ tasya śatrughno rāmaśāsanam ,
śirasā vandya dharaṇīṃ prayayau yatra rāghavaḥ.
10. śrutvā tu vacanam tasya śatrughnaḥ rāmaśāsanam
śirasā vandya dharaṇīm prayayau yatra rāghavaḥ
10. śatrughnaḥ tasya rāmaśāsanam vacanam śrutvā
śirasā dharaṇīm vandya yatra rāghavaḥ prayayau
10. Having heard his command, which was (Lord) Rama's directive, Shatrughna bowed his head to the earth and then went to where Rama (rāghava) was.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • तु (tu) - indeed (indicating emphasis) (indeed, but, on the other hand)
  • वचनम् (vacanam) - command, directive (word, speech, command, statement)
  • तस्य (tasya) - his (referring to Rama indirectly) (his, of him, of that)
  • शत्रुघ्नः (śatrughnaḥ) - Shatrughna (name of a prince, killer of enemies)
  • रामशासनम् (rāmaśāsanam) - Rama's directive (Rama's command, Rama's rule)
  • शिरसा (śirasā) - with his head (as a gesture of reverence) (by the head, with the head)
  • वन्द्य (vandya) - having bowed (reverently) (having bowed, having saluted, venerable, to be praised)
  • धरणीम् (dharaṇīm) - the earth (earth, ground, bearer)
  • प्रययौ (prayayau) - he went (he went, he departed)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu, Rama)

Words meanings and morphology

श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root śru- (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
तु (tu) - indeed (indicating emphasis) (indeed, but, on the other hand)
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - command, directive (word, speech, command, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, command, statement
From root vac- (to speak).
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - his (referring to Rama indirectly) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शत्रुघ्नः (śatrughnaḥ) - Shatrughna (name of a prince, killer of enemies)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Shatrughna (name of Rama's brother), killer of enemies
Compound of śatru (enemy) + ghna (killer).
Compound type : tatpuruṣa (śatru+ghna)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • ghna – killer, destroyer
    adjective (masculine)
    From root han- (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
रामशासनम् (rāmaśāsanam) - Rama's directive (Rama's command, Rama's rule)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāmaśāsana
rāmaśāsana - Rama's command, Rama's rule, instruction of Rama
Compound of Rāma + śāsana.
Compound type : tatpuruṣa (rāma+śāsana)
  • rāma – Rama (name of the seventh avatar of Vishnu)
    proper noun (masculine)
  • śāsana – command, rule, instruction
    noun (neuter)
    From root śās- (to govern, teach, command).
    Root: śās (class 2)
Note: In apposition to 'vacanam'.
शिरसा (śirasā) - with his head (as a gesture of reverence) (by the head, with the head)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
वन्द्य (vandya) - having bowed (reverently) (having bowed, having saluted, venerable, to be praised)
(indeclinable)
Absolutive/Gerundive
Primarily functions as a gerundive (to be saluted/praised) but can also function as an absolutive (having saluted) for certain roots or poetic usage. Here used as an absolutive.
Root: vand (class 1)
धरणीम् (dharaṇīm) - the earth (earth, ground, bearer)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground, bearer
From root dhṛ- (to bear, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'vandya' (bowing to the earth).
प्रययौ (prayayau) - he went (he went, he departed)
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of prayā
Root yā- (to go) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
From relative pronoun yad + suffix -tra.
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu, Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, name of Rama
Patronymic from Raghu.