वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-57, verse-9
अनुरक्ता हि वैदेही रामं सर्वात्मना शुभा ।
अनन्यचित्ता रामे च पौलोमीव पुरंदरे ॥९॥
अनन्यचित्ता रामे च पौलोमीव पुरंदरे ॥९॥
9. anuraktā hi vaidehī rāmaṃ sarvātmanā śubhā ,
ananyacittā rāme ca paulomīva puraṃdare.
ananyacittā rāme ca paulomīva puraṃdare.
9.
anuraktā hi vaidehī rāmam sarvātmanā śubhā
ananyacittā rāme ca paulomī iva purandare
ananyacittā rāme ca paulomī iva purandare
9.
hi śubhā vaidehī rāmam sarvātmanā anuraktā
ca rāme ananyacittā paulomī purandare iva
ca rāme ananyacittā paulomī purandare iva
9.
Indeed, the auspicious Vaidehī (Sītā) was deeply devoted to Rāma with her entire being (sarvātmā), her mind fixed solely on him, just as Paulomī is devoted to Purandara (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुरक्ता (anuraktā) - deeply devoted (devoted, attached, deeply in love)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- वैदेही (vaidehī) - Vaidehī (Sītā) (Sītā)
- रामम् (rāmam) - Rāma
- सर्वात्मना (sarvātmanā) - with her entire being (sarvātmā) (with one's whole self, entirely, wholeheartedly)
- शुभा (śubhā) - auspicious (auspicious, beautiful, pure)
- अनन्यचित्ता (ananyacittā) - her mind fixed solely on him (with undivided mind, whose mind is not on another)
- रामे (rāme) - on Rāma (on Rāma, in Rāma)
- च (ca) - and (and, also)
- पौलोमी (paulomī) - Paulomī (Paulomī (wife of Indra), Śacī)
- इव (iva) - just as (like, as)
- पुरन्दरे (purandare) - to Purandara (Indra) (in Purandara, on Purandara (Indra))
Words meanings and morphology
अनुरक्ता (anuraktā) - deeply devoted (devoted, attached, deeply in love)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anurakta
anurakta - devoted, attached, in love, fond of
Past Passive Participle
From anu- (after, towards) + rañj (to color, delight)
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
वैदेही (vaidehī) - Vaidehī (Sītā) (Sītā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Sītā (daughter of Videha)
Feminine patronymic from Videha.
रामम् (rāmam) - Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of the Rāmāyaṇa)
सर्वात्मना (sarvātmanā) - with her entire being (sarvātmā) (with one's whole self, entirely, wholeheartedly)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - the whole soul, entire being, universal soul
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ātman)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Denotes manner.
शुभा (śubhā) - auspicious (auspicious, beautiful, pure)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, shining, pure, good
Root: śubh (class 1)
अनन्यचित्ता (ananyacittā) - her mind fixed solely on him (with undivided mind, whose mind is not on another)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ananyacitta
ananyacitta - having no other thought, with undivided mind, devoted
Compound type : bahuvrīhi (a+anya+citta)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - anya – other, another
adjective (masculine) - citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Past Passive Participle (from cit)
From root cit (to perceive, think)
Root: cit (class 1)
Note: Refers to Vaidehī.
रामे (rāme) - on Rāma (on Rāma, in Rāma)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of the Rāmāyaṇa)
Note: Object of 'ananyacittā'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पौलोमी (paulomī) - Paulomī (Paulomī (wife of Indra), Śacī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of paulomī
paulomī - Paulomī (name of Indra's wife, also known as Śacī)
Feminine patronymic from Puloman.
इव (iva) - just as (like, as)
(indeclinable)
पुरन्दरे (purandare) - to Purandara (Indra) (in Purandara, on Purandara (Indra))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of purandara
purandara - Purandara (name of Indra, destroyer of cities)
From puram (fortress) + dar (to break).
Compound type : tatpuruṣa (pura+dara)
- pura – city, fortress
noun (neuter) - dara – one who breaks/destroys
adjective (masculine)
agent noun
From root dṛ (to tear, break)
Root: dṛ (class 6)
Note: The deity Indra, husband of Paulomī.