वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-57, verse-17
एवमास्ते महाभागा सीता शोकपरायणा ।
यदत्र प्रतिकर्तव्यं तत् सर्वमुपपाद्यताम् ॥१७॥
यदत्र प्रतिकर्तव्यं तत् सर्वमुपपाद्यताम् ॥१७॥
17. evamāste mahābhāgā sītā śokaparāyaṇā ,
yadatra pratikartavyaṃ tat sarvamupapādyatām.
yadatra pratikartavyaṃ tat sarvamupapādyatām.
17.
evam āste mahābhāgā sītā śokaparāyaṇā yat
atra pratikartavyam tat sarvam upapādyatām
atra pratikartavyam tat sarvam upapādyatām
17.
evam mahābhāgā sītā śokaparāyaṇā āste yat
atra pratikartavyam tat sarvam upapādyatām
atra pratikartavyam tat sarvam upapādyatām
17.
Thus, the noble lady Sītā remains deeply immersed in sorrow. Whatever needs to be done here, let all that be brought about.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- आस्ते (āste) - remains (sits, remains, dwells, exists)
- महाभागा (mahābhāgā) - noble lady (greatly fortunate, highly auspicious, noble lady)
- सीता (sītā) - Sītā (Sītā (proper name, daughter of Janaka))
- शोकपरायणा (śokaparāyaṇā) - deeply immersed in sorrow (devoted to sorrow, intent on grief, deeply immersed in sorrow)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
- अत्र (atra) - here, in this matter (here, in this place, in this matter)
- प्रतिकर्तव्यम् (pratikartavyam) - what needs to be done (that which is to be done in return, to be remedied, to be counteracted)
- तत् (tat) - that (that, it)
- सर्वम् (sarvam) - all (all, entire, every)
- उपपाद्यताम् (upapādyatām) - let it be accomplished (let it be accomplished, let it be brought about, let it be produced)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
आस्ते (āste) - remains (sits, remains, dwells, exists)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ās
Present Middle Indicative
3rd person singular, ātmanepada.
Root: ās (class 2)
महाभागा (mahābhāgā) - noble lady (greatly fortunate, highly auspicious, noble lady)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly auspicious, noble, exalted
Compound type : karmadhāraya (mahat+bhāga)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - bhāga – share, portion, fortune, destiny
noun (masculine)
From root bhaj (to divide, share) + ghañ suffix.
Root: bhaj (class 1)
सीता (sītā) - Sītā (Sītā (proper name, daughter of Janaka))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (daughter of Janaka), furrow, cultivated land
Root: sī (class 1)
शोकपरायणा (śokaparāyaṇā) - deeply immersed in sorrow (devoted to sorrow, intent on grief, deeply immersed in sorrow)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śokaparāyaṇa
śokaparāyaṇa - devoted to sorrow, absorbed in grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+parāyaṇa)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
From root śuc (to burn, grieve) + a suffix.
Root: śuc (class 1) - parāyaṇa – aim, object, refuge, intent on, devoted to
noun (neuter)
From para (other, supreme) + ayana (going, course).
Prefix: parā
Root: i (class 2)
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, that, because, wherefore
अत्र (atra) - here, in this matter (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
Note: Locative adverb
प्रतिकर्तव्यम् (pratikartavyam) - what needs to be done (that which is to be done in return, to be remedied, to be counteracted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratikartavya
pratikartavya - to be done in return, to be remedied, to be resisted, to be counteracted
Gerundive
From prati (prefix) + kṛ (to do) + tavya suffix.
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative with yat.
सर्वम् (sarvam) - all (all, entire, every)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
उपपाद्यताम् (upapādyatām) - let it be accomplished (let it be accomplished, let it be brought about, let it be produced)
(verb)
3rd person , singular, passive, present imperative (loṭ) of upapād
Present Passive Imperative
3rd person singular, ātmanepada, causative. From upa (prefix) + pad (to go, fall) + causative suffix i + passive ya + tām ending.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Causative verb form.