वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-57, verse-10
तदेकवासःसंवीता रजोध्वस्ता तथैव च ।
शोकसंतापदीनाङ्गी सीता भर्तृहिते रता ॥१०॥
शोकसंतापदीनाङ्गी सीता भर्तृहिते रता ॥१०॥
10. tadekavāsaḥsaṃvītā rajodhvastā tathaiva ca ,
śokasaṃtāpadīnāṅgī sītā bhartṛhite ratā.
śokasaṃtāpadīnāṅgī sītā bhartṛhite ratā.
10.
tadekavāsaḥsaṃvītā rajaḥdhvastā tathā eva
ca śokasaṃtāpadīnāṅgī sītā bhartṛhite ratā
ca śokasaṃtāpadīnāṅgī sītā bhartṛhite ratā
10.
sītā tadekavāsaḥsaṃvītā rajaḥdhvastā tathā
eva ca śokasaṃtāpadīnāṅgī bhartṛhite ratā
eva ca śokasaṃtāpadīnāṅgī bhartṛhite ratā
10.
Sītā was clothed in a single garment, covered with dust, her limbs emaciated by sorrow and anguish, and she was devoted to her husband's welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदेकवासःसंवीता (tadekavāsaḥsaṁvītā) - clothed in a single garment (clothed in a single garment, clad in only one cloth)
- रजःध्वस्ता (rajaḥdhvastā) - covered with dust (covered with dust, soiled by dust)
- तथा (tathā) - and similarly (so, thus, in that manner)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- च (ca) - and (and, also)
- शोकसंतापदीनाङ्गी (śokasaṁtāpadīnāṅgī) - her limbs emaciated by sorrow and anguish (whose limbs are emaciated by sorrow and anguish)
- सीता (sītā) - Sītā (Sītā (name of Janaka's daughter, Rāma's wife))
- भर्तृहिते (bhartṛhite) - to her husband's welfare (in husband's welfare, for husband's benefit)
- रता (ratā) - devoted (devoted, engaged, absorbed in)
Words meanings and morphology
तदेकवासःसंवीता (tadekavāsaḥsaṁvītā) - clothed in a single garment (clothed in a single garment, clad in only one cloth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tadekavāsaḥsaṃvīta
tadekavāsaḥsaṁvīta - clothed in a single garment
Compound formed from tad-eka-vāsas (that one garment) and saṃvīta (clothed).
Compound type : karmadhāraya-bahuvrīhi (tad+eka+vāsas+saṃvīta)
- tad – that, only, merely
pronoun (neuter)
demonstrative pronoun/adjective, here possibly adverbial or emphatic - eka – one, single, sole
numeral (masculine) - vāsas – garment, clothing
noun (neuter) - saṃvīta – clothed, covered, wrapped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam- (together, completely) + veṣṭ (to wrap, cover)
Prefix: sam
Root: veṣṭ (class 1)
Note: Refers to Sītā.
रजःध्वस्ता (rajaḥdhvastā) - covered with dust (covered with dust, soiled by dust)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rajaḥdhvasta
rajaḥdhvasta - covered with dust, defiled by dust
From rajas (dust) and dhvasta (scattered, ruined, covered).
Compound type : tatpuruṣa (rajas+dhvasta)
- rajas – dust, dirt, pollen
noun (neuter) - dhvasta – scattered, ruined, covered, damaged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhvaṃs (to fall, perish, destroy)
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Refers to Sītā.
तथा (tathā) - and similarly (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शोकसंतापदीनाङ्गी (śokasaṁtāpadīnāṅgī) - her limbs emaciated by sorrow and anguish (whose limbs are emaciated by sorrow and anguish)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śokasaṃtāpadīnāṅga
śokasaṁtāpadīnāṅga - having feeble limbs due to grief and suffering
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (śoka+saṃtāpa+dīna+aṅga)
- śoka – sorrow, grief
noun (masculine) - saṃtāpa – anguish, suffering, affliction
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: tap (class 1) - dīna – feeble, miserable, emaciated, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle (from dai, to perish)
From root dī (to perish, decay, be miserable)
Root: dī (class 4) - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)
Note: Refers to Sītā.
सीता (sītā) - Sītā (Sītā (name of Janaka's daughter, Rāma's wife))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (daughter of Janaka, wife of Rāma, literally 'furrow')
Note: Subject of the sentence.
भर्तृहिते (bhartṛhite) - to her husband's welfare (in husband's welfare, for husband's benefit)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhartṛhita
bhartṛhita - husband's welfare, benefit of husband
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (bhartṛ+hita)
- bhartṛ – husband, supporter, lord
noun (masculine)
agent noun
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1) - hita – welfare, benefit, good, suitable
noun (neuter)
Past Passive Participle (from dhā)
From root dhā (to place, do, make)
Root: dhā (class 3)
Note: Object of 'ratā'.
रता (ratā) - devoted (devoted, engaged, absorbed in)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rata
rata - devoted, engaged in, attached to, delighted in
Past Passive Participle
From root ram (to rejoice, delight, be pleased).
Root: ram (class 1)