वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-50, verse-2
वधे तस्य समाज्ञप्ते रावणेन दुरात्मना ।
निवेदितवतो दौत्यं नानुमेने विभीषणः ॥२॥
निवेदितवतो दौत्यं नानुमेने विभीषणः ॥२॥
2. vadhe tasya samājñapte rāvaṇena durātmanā ,
niveditavato dautyaṃ nānumene vibhīṣaṇaḥ.
niveditavato dautyaṃ nānumene vibhīṣaṇaḥ.
2.
vadhe tasya samājñapte rāvaṇena durātmanā
niveditavataḥ dautyam na anumene vibhīṣaṇaḥ
niveditavataḥ dautyam na anumene vibhīṣaṇaḥ
2.
When the execution of him who had declared his diplomatic mission was commanded by the wicked Ravana, Vibhishana did not approve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वधे (vadhe) - in the matter of execution, concerning the death
- तस्य (tasya) - of Hanuman (his, of that)
- समाज्ञप्ते (samājñapte) - having been commanded, when commanded
- रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
- दुरात्मना (durātmanā) - by the wicked one, by the evil-minded
- निवेदितवतः (niveditavataḥ) - of him (Hanuman) who had declared (of him who had reported/announced)
- दौत्यम् (dautyam) - his diplomatic mission (embassy, diplomatic mission, message)
- न (na) - not
- अनुमेने (anumene) - he approved, he agreed
- विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
Words meanings and morphology
वधे (vadhe) - in the matter of execution, concerning the death
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, death, execution
तस्य (tasya) - of Hanuman (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समाज्ञप्ते (samājñapte) - having been commanded, when commanded
(adjective)
Locative, masculine, singular of samājñapta
samājñapta - commanded, ordered
past passive participle
Past Passive Participle of root jñā with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: jñā (class 9)
रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name)
दुरात्मना (durātmanā) - by the wicked one, by the evil-minded
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of durātman
durātman - wicked, evil-minded, vile
Compound type : karmadhāraya (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - ātman – self (ātman), soul, spirit
noun (masculine)
निवेदितवतः (niveditavataḥ) - of him (Hanuman) who had declared (of him who had reported/announced)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of niveditavat
niveditavat - having announced, having reported
past active participle
Past active participle of root vid (to tell, report) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
दौत्यम् (dautyam) - his diplomatic mission (embassy, diplomatic mission, message)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dautya
dautya - embassy, message, duty of an envoy
न (na) - not
(indeclinable)
अनुमेने (anumene) - he approved, he agreed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of anuman
Prefix: anu
Root: man (class 4)
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (proper name)