वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-50, verse-13
तस्मान्नास्य वधे यत्नः कार्यः परपुरंजय ।
भवान् सेन्द्रेषु देवेषु यत्नमास्थातुमर्हति ॥१३॥
भवान् सेन्द्रेषु देवेषु यत्नमास्थातुमर्हति ॥१३॥
13. tasmānnāsya vadhe yatnaḥ kāryaḥ parapuraṃjaya ,
bhavān sendreṣu deveṣu yatnamāsthātumarhati.
bhavān sendreṣu deveṣu yatnamāsthātumarhati.
13.
tasmāt na asya vadhe yatnaḥ kāryaḥ parapurajaya
| bhavān sa-indreṣu deveṣu yatnam āsthātum arhati
| bhavān sa-indreṣu deveṣu yatnam āsthātum arhati
13.
parapurajaya,
tasmāt asya vadhe yatnaḥ na kāryaḥ.
bhavān sa-indreṣu deveṣu yatnam āsthātum arhati.
tasmāt asya vadhe yatnaḥ na kāryaḥ.
bhavān sa-indreṣu deveṣu yatnam āsthātum arhati.
13.
Therefore, O conqueror of enemy cities, an effort should not be made to kill him. You should rather direct your effort towards the gods, including Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
- न (na) - not (not, no)
- अस्य (asya) - of him (referring to Hanuman) (of him, of this)
- वधे (vadhe) - in killing (in killing, in slaughter)
- यत्नः (yatnaḥ) - an effort (effort, exertion, endeavor)
- कार्यः (kāryaḥ) - should be made (to be done, proper to be done, duty)
- परपुरजय (parapurajaya) - O conqueror of enemy cities (vocative, referring to Rāvaṇa) (O conqueror of enemy cities)
- भवान् (bhavān) - you (polite address, masculine nominative singular) (your honor, you (polite address))
- स-इन्द्रेषु (sa-indreṣu) - among those including Indra (masculine locative plural) (including Indra, with Indra)
- देवेषु (deveṣu) - among the gods
- यत्नम् (yatnam) - effort (masculine accusative singular) (effort, exertion)
- आस्थातुम् (āsthātum) - to apply, to direct (to undertake, to apply, to direct)
- अर्हति (arhati) - you should (3rd person singular present, referring to 'bhavān') (he deserves, he ought, he should)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
(indeclinable)
Note: Ablative singular of 'tad' used adverbially.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him (referring to Hanuman) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
वधे (vadhe) - in killing (in killing, in slaughter)
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, striking
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
यत्नः (yatnaḥ) - an effort (effort, exertion, endeavor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, care
Derived from root yat (to strive)
Root: yat (class 1)
Note: Subject of 'kāryaḥ'.
कार्यः (kāryaḥ) - should be made (to be done, proper to be done, duty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, duty, business
Gerundive (Passive Future Participle)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective for 'yatnaḥ'.
परपुरजय (parapurajaya) - O conqueror of enemy cities (vocative, referring to Rāvaṇa) (O conqueror of enemy cities)
(noun)
Vocative, masculine, singular of parapurajaya
parapurajaya - conqueror of enemy cities
Compound: para (enemy) + pura (city) + jaya (conqueror)
Compound type : tatpurusha (para+pura+jaya)
- para – other, enemy, hostile
adjective (masculine) - pura – city, town, fortress
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
भवान् (bhavān) - you (polite address, masculine nominative singular) (your honor, you (polite address))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, being, existing
Present Active Participle
Derived from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
स-इन्द्रेषु (sa-indreṣu) - among those including Indra (masculine locative plural) (including Indra, with Indra)
(adjective)
Locative, masculine, plural of sa-indra
sa-indra - with Indra, including Indra
Compound: sa (with) + Indra (god Indra)
Compound type : bahuvrihi (sa+Indra)
- sa – with, together with
indeclinable - Indra – Indra (name of a Vedic deity)
proper noun (masculine)
देवेषु (deveṣu) - among the gods
(noun)
Locative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
यत्नम् (yatnam) - effort (masculine accusative singular) (effort, exertion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, care
Derived from root yat (to strive)
Root: yat (class 1)
Note: Object of āsthātum.
आस्थातुम् (āsthātum) - to apply, to direct (to undertake, to apply, to direct)
(verb)
active, infinitive (tumun) of sthā
Infinitive
Infinitive form of root sthā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
अर्हति (arhati) - you should (3rd person singular present, referring to 'bhavān') (he deserves, he ought, he should)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense form of root arh
Root: arh (class 1)
Note: Used with 'bhavān' (polite 'you').