वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-50, verse-10
न चाप्यस्य कपेर्घाते कं चित् पश्याम्यहं गुणम् ।
तेष्वयं पात्यतां दण्डो यैरयं प्रेषितः कपिः ॥१०॥
तेष्वयं पात्यतां दण्डो यैरयं प्रेषितः कपिः ॥१०॥
10. na cāpyasya kaperghāte kaṃ cit paśyāmyahaṃ guṇam ,
teṣvayaṃ pātyatāṃ daṇḍo yairayaṃ preṣitaḥ kapiḥ.
teṣvayaṃ pātyatāṃ daṇḍo yairayaṃ preṣitaḥ kapiḥ.
10.
na ca api asya kapeḥ ghāte kam cit paśyāmi aham guṇam
teṣu ayam pātyatām daṇḍaḥ yaiḥ ayam preṣitaḥ kapiḥ
teṣu ayam pātyatām daṇḍaḥ yaiḥ ayam preṣitaḥ kapiḥ
10.
And I see no merit whatsoever in killing this monkey. Let the punishment be inflicted upon those by whom this monkey was dispatched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- अस्य (asya) - of this, its
- कपेः (kapeḥ) - of the monkey
- घाते (ghāte) - in the killing, in the destruction
- कम् (kam) - whom, what
- चित् (cit) - (indefinite particle, renders 'any')
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
- अहम् (aham) - I
- गुणम् (guṇam) - merit, quality, advantage
- तेषु (teṣu) - on them, among them
- अयम् (ayam) - this (one)
- पात्यताम् (pātyatām) - let it be inflicted, let it be caused to fall
- दण्डः (daṇḍaḥ) - punishment, stick, rod
- यैः (yaiḥ) - by whom (plural)
- अयम् (ayam) - this (one)
- प्रेषितः (preṣitaḥ) - sent, dispatched
- कपिः (kapiḥ) - monkey
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
कपेः (kapeḥ) - of the monkey
(noun)
Genitive, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
घाते (ghāte) - in the killing, in the destruction
(noun)
Locative, masculine, singular of ghāta
ghāta - killing, striking, destruction
Derived from root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
कम् (kam) - whom, what
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - (indefinite particle, renders 'any')
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
गुणम् (guṇam) - merit, quality, advantage
(noun)
Accusative, masculine, singular of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute
तेषु (teṣu) - on them, among them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अयम् (ayam) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
पात्यताम् (pātyatām) - let it be inflicted, let it be caused to fall
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of pat
Causative Imperative (Passive)
Derived from the causative stem 'pātaya-' (to cause to fall/inflict) with passive imperative ending.
Root: pat (class 1)
दण्डः (daṇḍaḥ) - punishment, stick, rod
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, rod, punishment, fine
Root: daṇḍ (class 10)
यैः (yaiḥ) - by whom (plural)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
अयम् (ayam) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
प्रेषितः (preṣitaḥ) - sent, dispatched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of preṣita
preṣita - sent, dispatched, directed
Past Passive Participle
Derived from root iṣ (to send) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
कपिः (kapiḥ) - monkey
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape