वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-42, verse-6
तं तोरणविटङ्कस्थं हनूमन्तं महाकपिम् ।
जम्बुमाली महाबाहुर्विव्याध निशितैः शरैः ॥६॥
जम्बुमाली महाबाहुर्विव्याध निशितैः शरैः ॥६॥
6. taṃ toraṇaviṭaṅkasthaṃ hanūmantaṃ mahākapim ,
jambumālī mahābāhurvivyādha niśitaiḥ śaraiḥ.
jambumālī mahābāhurvivyādha niśitaiḥ śaraiḥ.
6.
tam toraṇaviṭaṅkastham hanūmantam mahākapim
jambumālī mahābāhuḥ vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ
jambumālī mahābāhuḥ vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ
6.
The mighty-armed Jambumali pierced Hanūman, the great monkey who was situated on the archway's pinnacle, with sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- तोरणविटङ्कस्थम् (toraṇaviṭaṅkastham) - standing on the archway's pinnacle, situated on the archway's platform
- हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanūman (accusative)
- महाकपिम् (mahākapim) - the great monkey
- जम्बुमाली (jambumālī) - Jambumali (proper noun)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तोरणविटङ्कस्थम् (toraṇaviṭaṅkastham) - standing on the archway's pinnacle, situated on the archway's platform
(adjective)
Accusative, masculine, singular of toraṇaviṭaṅkastha
toraṇaviṭaṅkastha - situated on the top/pinnacle of an archway
Compound type : tatpuruṣa (toraṇa+viṭaṅka+stha)
- toraṇa – archway, gate, decorated entrance
noun (neuter) - viṭaṅka – pinnacle, platform, projection, top of a column/building
noun (masculine) - stha – standing, situated, being in
adjective
Derived from √sthā
Root: sthā (class 1)
हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanūman (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanūman
महाकपिम् (mahākapim) - the great monkey
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahākapi
mahākapi - great monkey, a chief of monkeys
Compound type : karmadhāraya (mahat+kapi)
- mahat – great, large
adjective - kapi – monkey, ape
noun (masculine)
जम्बुमाली (jambumālī) - Jambumali (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jambumālin
jambumālin - Jambumali (name of a Rākṣasa)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Perfect Active
3rd person singular, perfect, active voice of √vyadh with prefix vi, with reduplication.
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, sharpened, whetted
Past Passive Participle
Past passive participle of √śo (to sharpen) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed