वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-42, verse-2
रक्तमाल्याम्बरधरः स्रग्वी रुचिरकुण्डलः ।
महान् विवृत्तनयनश्चण्डः समरदुर्जयः ॥२॥
महान् विवृत्तनयनश्चण्डः समरदुर्जयः ॥२॥
2. raktamālyāmbaradharaḥ sragvī rucirakuṇḍalaḥ ,
mahān vivṛttanayanaścaṇḍaḥ samaradurjayaḥ.
mahān vivṛttanayanaścaṇḍaḥ samaradurjayaḥ.
2.
raktamālyāmbaradharaḥ sragvī rucirakuṇḍalaḥ
mahān vivṛttanayanaḥ caṇḍaḥ samaradurjayaḥ
mahān vivṛttanayanaḥ caṇḍaḥ samaradurjayaḥ
2.
raktamālyāmbaradharaḥ sragvī rucirakuṇḍalaḥ
mahān vivṛttanayanaḥ caṇḍaḥ samaradurjayaḥ
mahān vivṛttanayanaḥ caṇḍaḥ samaradurjayaḥ
2.
He was adorned with red garlands and garments, had splendid earrings, and was mighty, with wide-open eyes, fierce, and unconquerable in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रक्तमाल्याम्बरधरः (raktamālyāmbaradharaḥ) - Describes Jambumālī's attire. (wearing red garlands and garments)
- स्रग्वी (sragvī) - An additional detail about his adornment. (garlanded, wearing a wreath)
- रुचिरकुण्डलः (rucirakuṇḍalaḥ) - His earrings were radiant or beautiful. (with splendid/shining earrings)
- महान् (mahān) - Describes Jambumālī's imposing size or power. (great, mighty, large)
- विवृत्तनयनः (vivṛttanayanaḥ) - Implies a fierce or angry gaze. (with wide-open eyes, rolling eyes)
- चण्डः (caṇḍaḥ) - Describes Jambumālī's temperament in battle. (fierce, wrathful, violent)
- समरदुर्जयः (samaradurjayaḥ) - Implies his formidable fighting prowess. (unconquerable in battle)
Words meanings and morphology
रक्तमाल्याम्बरधरः (raktamālyāmbaradharaḥ) - Describes Jambumālī's attire. (wearing red garlands and garments)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktamālyāmbaradhara
rakta-mālyām-bara-dhara - wearing red garlands and red garments
Compound type : bahuvrīhi (rakta+mālyām+bara+dhara)
- rakta – red, dyed red
adjective
Past Passive Participle
From root rañj- (to dye)
Root: rañj (class 1) - mālya – garland, wreath
noun (neuter) - ambara – garment, cloth
noun (neuter) - dhara – bearer, wearer
adjective (masculine)
Nominal derivative from root 'dhṛ' (to hold, wear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to Jambumālī.
स्रग्वी (sragvī) - An additional detail about his adornment. (garlanded, wearing a wreath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sragvin
sragvin - wearing a garland, crowned
Derived from 'sraj' (garland) with suffix -vin
Note: Refers to Jambumālī.
रुचिरकुण्डलः (rucirakuṇḍalaḥ) - His earrings were radiant or beautiful. (with splendid/shining earrings)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rucirakuṇḍala
rucira-kuṇḍala - having splendid earrings
Compound type : bahuvrīhi (rucira+kuṇḍala)
- rucira – splendid, brilliant, beautiful
adjective - kuṇḍala – earring, coil
noun (neuter)
Note: Refers to Jambumālī.
महान् (mahān) - Describes Jambumālī's imposing size or power. (great, mighty, large)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Refers to Jambumālī.
विवृत्तनयनः (vivṛttanayanaḥ) - Implies a fierce or angry gaze. (with wide-open eyes, rolling eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivṛttanayana
vivṛtta-nayana - having wide-open eyes, rolling eyes
Compound type : bahuvrīhi (vivṛtta+nayana)
- vivṛtta – rolled, turned, wide open
adjective
Past Passive Participle
From root vṛt- (to turn) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1) - nayana – eye
noun (neuter)
Note: Refers to Jambumālī.
चण्डः (caṇḍaḥ) - Describes Jambumālī's temperament in battle. (fierce, wrathful, violent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caṇḍa
caṇḍa - fierce, wrathful, passionate
Note: Refers to Jambumālī.
समरदुर्जयः (samaradurjayaḥ) - Implies his formidable fighting prowess. (unconquerable in battle)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaradurjaya
samara-durjaya - hard to conquer in battle, unconquerable in war
Compound type : tatpuruṣa (samara+durjaya)
- samara – battle, war, conflict
noun (masculine) - durjaya – difficult to conquer, invincible
adjective
Note: Refers to Jambumālī.