वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-42, verse-13
सालं चतुर्भिर् चिच्छेद वानरं पञ्चभिर्भुजे ।
उरस्येकेन बाणेन दशभिस्तु स्तनान्तरे ॥१३॥
उरस्येकेन बाणेन दशभिस्तु स्तनान्तरे ॥१३॥
13. sālaṃ caturbhir ciccheda vānaraṃ pañcabhirbhuje ,
urasyekena bāṇena daśabhistu stanāntare.
urasyekena bāṇena daśabhistu stanāntare.
13.
sālam caturbhiḥ ciccheda vānaram pañcabhiḥ
bhuje urasi ekena bāṇena daśabhiḥ tu stanāntare
bhuje urasi ekena bāṇena daśabhiḥ tu stanāntare
13.
caturbhiḥ sālam ciccheda; pañcabhiḥ bhuje vānaram; ekena bāṇena urasi; tu daśabhiḥ stanāntare.
13.
With four arrows, he cut down the sala tree; he struck the monkey five times in the arm, and with one arrow in the chest, and with ten (arrows) in the region of the breast.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सालम् (sālam) - sala tree
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four arrows (implied) (with four)
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
- वानरम् (vānaram) - monkey
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five arrows (implied) (with five)
- भुजे (bhuje) - in the arm, on the arm
- उरसि (urasi) - in the chest, on the breast
- एकेन (ekena) - with one arrow (with one)
- बाणेन (bāṇena) - with an arrow
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten arrows (implied) (with ten)
- तु (tu) - but, and, indeed
- स्तनान्तरे (stanāntare) - in the space between the breasts, in the breast region
Words meanings and morphology
सालम् (sālam) - sala tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāla
sāla - sala tree (Shorea robusta)
Note: Object of 'ciccheda'.
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four arrows (implied) (with four)
(numeral)
Note: Refers to arrows, which are implied.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of chid
Perfect (liṭ)
Reduplicated perfect form of √chid.
Root: chid (class 7)
Note: Verb for 'sālam'.
वानरम् (vānaram) - monkey
(noun)
Accusative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
Note: Object of an implied verb (e.g., 'struck').
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five arrows (implied) (with five)
(numeral)
Note: Refers to arrows, which are implied.
भुजे (bhuje) - in the arm, on the arm
(noun)
Locative, feminine, singular of bhujā
bhujā - arm, hand
Note: Location of injury to the monkey.
उरसि (urasi) - in the chest, on the breast
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom
Note: Location of injury to the monkey.
एकेन (ekena) - with one arrow (with one)
(numeral)
Note: Modifies 'bāṇena'.
बाणेन (bāṇena) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrument of action.
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten arrows (implied) (with ten)
(numeral)
Note: Refers to arrows, which are implied.
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
स्तनान्तरे (stanāntare) - in the space between the breasts, in the breast region
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - space between the breasts, breast region
Compound type : tatpuruṣa (stana+antara)
- stana – breast
noun (masculine) - antara – space, interval, interior
noun (neuter)
Note: Location of injury to the monkey.