वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-56, verse-6
सुग्रीवश्चैव वली च पुत्रावोघबलाव् उभौ ।
लोके विश्रुतकर्माभूद् राजा वाली पिता मम ॥६॥
लोके विश्रुतकर्माभूद् राजा वाली पिता मम ॥६॥
6. sugrīvaścaiva valī ca putrāvoghabalāv ubhau ,
loke viśrutakarmābhūd rājā vālī pitā mama.
loke viśrutakarmābhūd rājā vālī pitā mama.
6.
sugrīvaḥ ca eva valī ca putrau oghabalau ubhau
loke viśrutakarmā abhūt rājā vālī pitā mama
loke viśrutakarmā abhūt rājā vālī pitā mama
6.
sugrīvaḥ ca valī ca ubhau oghabalau putrau (āstām).
mama pitā rājā vālī loke viśrutakarmā abhūt.
mama pitā rājā vālī loke viśrutakarmā abhūt.
6.
Sugriva and Vali were both sons of immense strength. My father, King Vali, was renowned for his deeds throughout the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (proper name)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- वली (valī) - Vali (proper name)
- च (ca) - and, also
- पुत्रौ (putrau) - two sons
- ओघबलौ (oghabalau) - possessing immense strength, mighty, powerful
- उभौ (ubhau) - both
- लोके (loke) - throughout the world (in the world, among people)
- विश्रुतकर्मा (viśrutakarmā) - renowned for his deeds, famous for his actions
- अभूत् (abhūt) - he was, he became
- राजा (rājā) - king, ruler
- वाली (vālī) - Vali (proper name)
- पिता (pitā) - father
- मम (mama) - my (referring to Angada) (my, mine)
Words meanings and morphology
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king, literally 'beautiful-necked')
Compound type : bahuvrīhi (su+grīvā)
- su – good, well, excellent
indeclinable - grīvā – neck
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'sugrīvaḥ' and 'valī'.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
वली (valī) - Vali (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vali
vali - Vali (name of the monkey king, son of Indra and Ṛkṣaraja)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'valī' and 'putrau'.
पुत्रौ (putrau) - two sons
(noun)
Nominative, masculine, dual of putra
putra - son
Note: Refers to Sugriva and Vali.
ओघबलौ (oghabalau) - possessing immense strength, mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of oghabala
oghabala - possessing immense strength, having a flood-like power
Compound type : bahuvrīhi (ogha+bala)
- ogha – flood, torrent, multitude, mass
noun (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both (used in dual only)
Note: Refers to Sugriva and Vali.
लोके (loke) - throughout the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, community
Note: Indicates the scope of renown.
विश्रुतकर्मा (viśrutakarmā) - renowned for his deeds, famous for his actions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrutakarman
viśrutakarman - renowned for his deeds, famous for his actions
Compound type : bahuvrīhi (viśruta+karman)
- viśruta – famous, renowned, well-known
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'śru' (to hear) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: śru (class 1) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
अभूत् (abhūt) - he was, he became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of bhū
Imperfect Tense
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the second sentence.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Appositive to 'vālī'.
वाली (vālī) - Vali (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāli
vāli - Vali (name of the monkey king, Angada's father)
Note: Subject of 'abhūt'.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Appositive to 'vālī'.
मम (mama) - my (referring to Angada) (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Refers to Angada.