Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-56, verse-19

क्रुद्धे तस्मिंस्तु काकुत्स्थे सुग्रीवे च सलक्ष्मणे ।
गतानामपि सर्वेषां तत्र नो नास्ति जीवितम् ॥१९॥
19. kruddhe tasmiṃstu kākutsthe sugrīve ca salakṣmaṇe ,
gatānāmapi sarveṣāṃ tatra no nāsti jīvitam.
19. kruddhe tasmin tu kākutsthe sugrīve ca sa-lakṣmaṇe
gatānām api sarveṣām tatra naḥ na asti jīvitam
19. kākutsthe tasmin kruddhe sa-lakṣmaṇe ca sugrīve
gatānām api sarveṣām naḥ jīvitam na asti
19. When Kakutstha (Rāma) is enraged, and Sugrīva, along with Lakṣmaṇa, is also angry, then even for all of us who have gone there (to search for Sītā), there will be no life.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रुद्धे (kruddhe) - when enraged, to the enraged one
  • तस्मिन् (tasmin) - in that, on that, to that
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand, then
  • काकुत्स्थे (kākutsthe) - in Kakutstha (Rāma) (in Kakutstha, on Kakutstha)
  • सुग्रीवे (sugrīve) - in Sugrīva, on Sugrīva
  • (ca) - and
  • स-लक्ष्मणे (sa-lakṣmaṇe) - with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa
  • गतानाम् (gatānām) - of those who have gone, of the gone ones
  • अपि (api) - even, also, too
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • नः (naḥ) - for us, to us, our
  • (na) - not
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • जीवितम् (jīvitam) - life, livelihood

Words meanings and morphology

क्रुद्धे (kruddhe) - when enraged, to the enraged one
(adjective)
Locative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root `krudh` with suffix `kta`.
Root: krudh (class 4)
Note: Used in locative absolute construction.
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that, to that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `kākutsthe`.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand, then
(indeclinable)
काकुत्स्थे (kākutsthe) - in Kakutstha (Rāma) (in Kakutstha, on Kakutstha)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, an epithet of Rāma
Note: Refers to Rāma. Used in locative absolute construction.
सुग्रीवे (sugrīve) - in Sugrīva, on Sugrīva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
Note: Used in locative absolute construction.
(ca) - and
(indeclinable)
स-लक्ष्मणे (sa-lakṣmaṇe) - with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa
(adjective)
Locative, masculine, singular of sa-lakṣmaṇa
sa-lakṣmaṇa - with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa
Bahuvrīhi compound: 'with' (sa) Lakṣmaṇa.
Compound type : bahuvrīhi (sa+lakṣmaṇa)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (name of Rāma's brother)
    proper noun (masculine)
Note: Modifies Sugrīva implicitly, also part of the locative absolute construction.
गतानाम् (gatānām) - of those who have gone, of the gone ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, departed, obtained
Past Passive Participle
From root `gam` with suffix `kta`.
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the monkeys.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `gatānām`.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Formed from `tad` + `tra`.
Note: Refers to the place where they are (searching for Sītā).
नः (naḥ) - for us, to us, our
(pronoun)
plural of asmad
asmad - we, us
Note: Enclitic form.
(na) - not
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active indicative
3rd person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
जीवितम् (jīvitam) - life, livelihood
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root `jīv` with suffix `kta`, then used as a noun.
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of `na asti`.