वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-56, verse-3
सर्वथा प्रायमासीनान्यदि नो भक्षयिष्यति ।
कृतकृत्या भविष्यामः क्षिप्रं सिद्धिमितो गताः ॥३॥
कृतकृत्या भविष्यामः क्षिप्रं सिद्धिमितो गताः ॥३॥
3. sarvathā prāyamāsīnānyadi no bhakṣayiṣyati ,
kṛtakṛtyā bhaviṣyāmaḥ kṣipraṃ siddhimito gatāḥ.
kṛtakṛtyā bhaviṣyāmaḥ kṣipraṃ siddhimito gatāḥ.
3.
sarvathā prāyam āsīnān yadi naḥ bhakṣayiṣyati
kṛtakṛtyāḥ bhaviṣyāmaḥ kṣipram siddhim itaḥ gatāḥ
kṛtakṛtyāḥ bhaviṣyāmaḥ kṣipram siddhim itaḥ gatāḥ
3.
yadi naḥ sarvathā prāyam āsīnān bhakṣayiṣyati
kṛtakṛtyāḥ bhaviṣyāmaḥ kṣipram itaḥ siddhim gatāḥ
kṛtakṛtyāḥ bhaviṣyāmaḥ kṣipram itaḥ siddhim gatāḥ
3.
If he does not devour us, who are fully engaged in a fast unto death, then we shall have accomplished our purpose and quickly attained ultimate fulfillment (siddhi) from this world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, by all means, completely
- प्रायम् (prāyam) - a fast unto death, vow of self-starvation, undertaking a fast
- आसीनान् (āsīnān) - seated, sitting
- यदि (yadi) - if, in case that
- नः (naḥ) - us, to us
- भक्षयिष्यति (bhakṣayiṣyati) - he will devour, he will eat
- कृतकृत्याः (kṛtakṛtyāḥ) - having accomplished one's task, fulfilled, successful
- भविष्यामः (bhaviṣyāmaḥ) - we shall be, we will become
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- सिद्धिम् (siddhim) - ultimate fulfillment or liberation (siddhi) from worldly existence (accomplishment, success, perfection, spiritual attainment, liberation)
- इतः (itaḥ) - from this worldly existence (from here, hence, from this place/world)
- गताः (gatāḥ) - attained (siddhi) (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
सर्वथा (sarvathā) - in every way, by all means, completely
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + 'thā' suffix (indicating manner)
प्रायम् (prāyam) - a fast unto death, vow of self-starvation, undertaking a fast
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāya
prāya - going forth, approaching, undertaking, fast unto death, self-starvation
From 'pra-i' (to go forth)
Prefix: pra
Root: i (class 2)
Note: Used here in the sense of 'prāyopaveśana' (a fast unto death).
आसीनान् (āsīnān) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āsīna
āsīna - seated, sitting, being in a certain state
Past Active Participle
From root 'ās' (to sit) + 'śānac' (P. 3.2.124) or 'ānaś'
Root: ās (class 2)
Note: Qualifies 'naḥ' (us).
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
नः (naḥ) - us, to us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Refers to the group of monkeys.
भक्षयिष्यति (bhakṣayiṣyati) - he will devour, he will eat
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhakṣ
Future Tense
From causative of root 'bhakṣ' (to eat), or denominative from 'bhakṣa' (food)
Root: bhakṣ (class 10)
Note: The implied subject is the bird Sampāti.
कृतकृत्याः (kṛtakṛtyāḥ) - having accomplished one's task, fulfilled, successful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtakṛtya
kṛtakṛtya - one whose task is done, having accomplished one's object, fulfilled
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kṛtya)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do) + 'kta' suffix
Root: kṛ (class 8) - kṛtya – to be done, duty, task, action
noun (neuter)
Gerundive/Nomen Agentis
From root 'kṛ' (to do) + 'ṇyat' or 'tya' suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the implied 'we'.
भविष्यामः (bhaviṣyāmaḥ) - we shall be, we will become
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is implied 'we' (the monkeys).
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Functions adverbially.
सिद्धिम् (siddhim) - ultimate fulfillment or liberation (siddhi) from worldly existence (accomplishment, success, perfection, spiritual attainment, liberation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, attainment, perfection, supernatural power, final beatitude, liberation
From root 'sidh' (to accomplish, succeed) + 'ktin' suffix
Root: sidh (class 4)
Note: Object of 'gatāḥ'.
इतः (itaḥ) - from this worldly existence (from here, hence, from this place/world)
(indeclinable)
From 'idam' (this) + 'tas' suffix (indicating 'from')
Note: Indicates departure from the current state/place.
गताः (gatāḥ) - attained (siddhi) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived at, attained, reached, obtained
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) + 'kta' suffix
Root: gam (class 1)
Note: Used here in an active sense, 'having attained'.