वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-56, verse-18
ते वयं कपिराजस्य सर्वे वचनकारिणः ।
कृतां संस्थामतिक्रान्ता भयात् प्रायमुपास्महे ॥१८॥
कृतां संस्थामतिक्रान्ता भयात् प्रायमुपास्महे ॥१८॥
18. te vayaṃ kapirājasya sarve vacanakāriṇaḥ ,
kṛtāṃ saṃsthāmatikrāntā bhayāt prāyamupāsmahe.
kṛtāṃ saṃsthāmatikrāntā bhayāt prāyamupāsmahe.
18.
te vayam kapirājasya sarve vacanakāriṇaḥ |
kṛtām saṃsthām atikrāntāḥ bhayāt prāyam upāsmahe
kṛtām saṃsthām atikrāntāḥ bhayāt prāyam upāsmahe
18.
te vayam sarve kapirājasya vacanakāriṇaḥ kṛtām
saṃsthām atikrāntāḥ bhayāt prāyam upāsmahe
saṃsthām atikrāntāḥ bhayāt prāyam upāsmahe
18.
We, all of us who are obedient to the king of monkeys, have transgressed the agreed-upon condition, and out of fear, we resort to a fast unto death (prāya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- वयम् (vayam) - we
- कपिराजस्य (kapirājasya) - of Sugriva, the king of Vanaras (of the king of monkeys)
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- वचनकारिणः (vacanakāriṇaḥ) - obedient to the word, carrying out the orders
- कृताम् (kṛtām) - the condition that was set (made, done, agreed upon)
- संस्थाम् (saṁsthām) - The stipulated condition of returning within a month. (condition, agreement, compact)
- अतिक्रान्ताः (atikrāntāḥ) - transgressed, violated, passed beyond
- भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
- प्रायम् (prāyam) - fast unto death, resolve to die
- उपास्महे (upāsmahe) - We resort to the fast unto death. (we resort to, we reverence, we worship)
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the group of monkeys.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the sentence.
कपिराजस्य (kapirājasya) - of Sugriva, the king of Vanaras (of the king of monkeys)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kapirāja
kapirāja - king of monkeys
Compound of kapi (monkey) and rāja (king)
Compound type : tatpurusha (kapi+rāja)
- kapi – monkey
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Note: Possessive, referring to Sugriva.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'vayam'.
वचनकारिणः (vacanakāriṇaḥ) - obedient to the word, carrying out the orders
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vacanakārin
vacanakārin - obedient, one who does what is said
Compound of vacana (word) and kārin (doer)
Compound type : tatpurusha (vacana+kārin)
- vacana – word, speech, command
noun (neuter)
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2) - kārin – doing, making, performer
adjective (masculine)
Agent noun from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'vayam'.
कृताम् (kṛtām) - the condition that was set (made, done, agreed upon)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) + kta
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'saṃsthām'.
संस्थाम् (saṁsthām) - The stipulated condition of returning within a month. (condition, agreement, compact)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃsthā
saṁsthā - condition, agreement, compact, establishment
From sam- + sthā (to stand)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'atikrāntāḥ'.
अतिक्रान्ताः (atikrāntāḥ) - transgressed, violated, passed beyond
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atikrānta
atikrānta - transgressed, violated, passed beyond
Past Passive Participle
From ati- + kram (to step, pass) + kta
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies 'vayam'.
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Indicates the reason for resorting to 'prāya'.
प्रायम् (prāyam) - fast unto death, resolve to die
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāya
prāya - fast unto death, resolve to die, departure
From pra- + i (to go)
Prefix: pra
Root: i (class 2)
Note: Object of 'upāsmahe'.
उपास्महे (upāsmahe) - We resort to the fast unto death. (we resort to, we reverence, we worship)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of upās
Present Indicative
From upa- + ās (to sit)
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: Emphasizes the decision to undertake the 'prāya'.