वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-37, verse-4
अग्निहोत्रेषु तीर्थेषु चैत्यवृक्षेषु रावण ।
अत्यन्तघोरो व्यचरंस्तापसांस्तान्प्रधर्षयन् ॥४॥
अत्यन्तघोरो व्यचरंस्तापसांस्तान्प्रधर्षयन् ॥४॥
4. agnihotreṣu tīrtheṣu caityavṛkṣeṣu rāvaṇa ,
atyantaghoro vyacaraṃstāpasāṃstānpradharṣayan.
atyantaghoro vyacaraṃstāpasāṃstānpradharṣayan.
4.
agnihotreṣu tīrtheṣu caityavṛkṣeṣu rāvaṇa
atyantaghoraḥ vyacaram tāpasān tān pradharṣayan
atyantaghoraḥ vyacaram tāpasān tān pradharṣayan
4.
rāvaṇa atyantaghoraḥ aham agnihotreṣu tīrtheṣu
caityavṛkṣeṣu tān tāpasān pradharṣayan vyacaram
caityavṛkṣeṣu tān tāpasān pradharṣayan vyacaram
4.
O Rāvaṇa, I, extremely terrible, wandered through places of Vedic fire rituals (agnihotra), sacred pilgrimage sites (tīrtha), and near sacred trees, assailing those ascetics.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निहोत्रेषु (agnihotreṣu) - in Vedic fire rituals (agnihotra) (in fire rituals)
- तीर्थेषु (tīrtheṣu) - in sacred pilgrimage sites (tīrtha) (in sacred places, in fords)
- चैत्यवृक्षेषु (caityavṛkṣeṣu) - near sacred trees/shrines (near sacred trees, at shrines)
- रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa
- अत्यन्तघोरः (atyantaghoraḥ) - extremely terrible, very fierce
- व्यचरम् (vyacaram) - I wandered
- तापसान् (tāpasān) - ascetics, hermits
- तान् (tān) - those
- प्रधर्षयन् (pradharṣayan) - harassing, assailing
Words meanings and morphology
अग्निहोत्रेषु (agnihotreṣu) - in Vedic fire rituals (agnihotra) (in fire rituals)
(noun)
Locative, neuter, plural of agnihotra
agnihotra - fire ritual, especially the daily oblation
Tatpurusha compound: agni (fire) + hotra (oblation)
Compound type : tatpurusha (agni+hotra)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - hotra – oblation, sacrifice, offering, act of offering
noun (neuter)
From root hu- (to offer)
Root: hu (class 3)
तीर्थेषु (tīrtheṣu) - in sacred pilgrimage sites (tīrtha) (in sacred places, in fords)
(noun)
Locative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - ford, bathing place, sacred place, place of pilgrimage
चैत्यवृक्षेषु (caityavṛkṣeṣu) - near sacred trees/shrines (near sacred trees, at shrines)
(noun)
Locative, masculine, plural of caityavṛkṣa
caityavṛkṣa - a sacred tree, tree marking a shrine
Tatpurusha compound: caitya (shrine) + vṛkṣa (tree)
Compound type : tatpurusha (caitya+vṛkṣa)
- caitya – shrine, sacred monument, object of worship
noun (neuter) - vṛkṣa – tree
noun (masculine)
रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Lanka)
अत्यन्तघोरः (atyantaghoraḥ) - extremely terrible, very fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyantaghora
atyantaghora - exceedingly fierce, extremely dreadful
Tatpurusha compound: atyanta (extreme) + ghora (terrible)
Compound type : tatpurusha (atyanta+ghora)
- atyanta – exceeding, excessive, extreme
adjective
Often used as an adverbial prefix - ghora – terrible, dreadful, fierce
adjective (masculine)
Note: Refers to the speaker ("I").
व्यचरम् (vyacaram) - I wandered
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyacar
Imperfect
1st singular active, from root car- (to move, go) with prefixes vi- and a-
Prefixes: vi+a
Root: car (class 1)
तापसान् (tāpasān) - ascetics, hermits
(noun)
Accusative, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, one who practices austerity (tapas)
Derived from tapas (austerity)
Note: Object of pradharṣayan.
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Refers to tāpasān.
प्रधर्षयन् (pradharṣayan) - harassing, assailing
(participle)
Nominative, masculine, singular of pradharṣayat
pradharṣayat - assailing, harassing, overpowering
Present active participle
From root dhṛṣ- (to be bold, dare) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: The form pradharṣayan is nominative singular masculine, agreeing with the speaker.