Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-37, verse-17

राममेव हि पश्यामि रहिते राक्षसेश्वर ।
दृष्ट्वा स्वप्नगतं राममुद्भ्रमामि विचेतनः ॥१७॥
17. rāmameva hi paśyāmi rahite rākṣaseśvara ,
dṛṣṭvā svapnagataṃ rāmamudbhramāmi vicetanaḥ.
17. rāmam eva hi paśyāmi rahite rākṣaseśvara
dṛṣṭvā svapnagatam rāmam udbhramāmi vicetanaḥ
17. rākṣaseśvara hi rahite rāmam eva paśyāmi
svapnagatam rāmam dṛṣṭvā vicetanaḥ udbhramāmi
17. Indeed, O lord of Rākṣasas, in solitude I see Rama alone. Having seen Rama in a dream, I become utterly bewildered and lose my senses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रामम् (rāmam) - Rama
  • एव (eva) - alone (only, alone, indeed)
  • हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I look)
  • रहिते (rahite) - in solitude (in a deserted place, in solitude)
  • राक्षसेश्वर (rākṣaseśvara) - O lord of Rākṣasas
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • स्वप्नगतम् (svapnagatam) - in a dream (gone into a dream, appearing in a dream)
  • रामम् (rāmam) - Rama
  • उद्भ्रमामि (udbhramāmi) - I become utterly bewildered (I wander wildly, I am bewildered)
  • विचेतनः (vicetanaḥ) - senseless (senseless, bewildered, unconscious)

Words meanings and morphology

रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, hero of Ramayana)
एव (eva) - alone (only, alone, indeed)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for)
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I look)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paś
present stem paśya
present stem of root dṛś (1st class, P-P)
Root: dṛś (class 1)
रहिते (rahite) - in solitude (in a deserted place, in solitude)
(adjective)
Locative, neuter, singular of rahita
rahita - deserted, abandoned, solitary, devoid of
Root: rah (class 1)
राक्षसेश्वर (rākṣaseśvara) - O lord of Rākṣasas
(noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣaseśvara
rākṣaseśvara - lord of Rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+īśvara)
  • rākṣasa – demon, Rākṣasa
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
Note: Self-address by Ravana
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive of root dṛś (1st class)
Root: dṛś (class 1)
स्वप्नगतम् (svapnagatam) - in a dream (gone into a dream, appearing in a dream)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svapnagata
svapnagata - gone into a dream, appearing in a dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+gata)
  • svapna – sleep, dream
    noun (masculine)
  • gata – gone, arrived, passed
    participle
    Past Passive Participle
    PPP of root gam (1st class)
    Root: gam (class 1)
Note: modifies Rāmam
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, hero of Ramayana)
उद्भ्रमामि (udbhramāmi) - I become utterly bewildered (I wander wildly, I am bewildered)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of udbhram
present tense, 1st person singular
Prefix: ud
Root: bhram (class 1)
विचेतनः (vicetanaḥ) - senseless (senseless, bewildered, unconscious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicetana
vicetana - senseless, unconscious, bewildered, without consciousness
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetana)
  • vi – without, apart, dis-
    indeclinable
    prefix indicating separation, negation, intensity
  • cetana – conscious, sentient, mind, consciousness
    noun (masculine)
    Root: cit (class 1)
Note: modifies implied 'I' (Ravana)