Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-37, verse-16

अपि रामसहस्राणि भीतः पश्यामि रावण ।
रामभूतमिदं सर्वमरण्यं प्रतिभाति मे ॥१६॥
16. api rāmasahasrāṇi bhītaḥ paśyāmi rāvaṇa ,
rāmabhūtamidaṃ sarvamaraṇyaṃ pratibhāti me.
16. api rāmasahasrāṇi bhītaḥ paśyāmi rāvaṇa
rāmabhūtam idam sarvam araṇyam pratibhāti me
16. rāvaṇa api bhītaḥ rāmasahasrāṇi paśyāmi idam
sarvam araṇyam rāmabhūtam me pratibhāti
16. O Rāvaṇa, in my fear, I see thousands of Rāmas. This entire forest appears to me to be Rama (Rāma)-permeated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • रामसहस्राणि (rāmasahasrāṇi) - thousands of Ramas
  • भीतः (bhītaḥ) - terrified (frightened, terrified)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I look)
  • रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa (O Ravana)
  • रामभूतम् (rāmabhūtam) - Rama (Rāma)-permeated (become Rama, permeated by Rama)
  • इदम् (idam) - this
  • सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
  • अरण्यम् (araṇyam) - forest (forest, wilderness)
  • प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (appears, shines, occurs to)
  • मे (me) - to me (to me, for me)

Words meanings and morphology

अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
रामसहस्राणि (rāmasahasrāṇi) - thousands of Ramas
(noun)
Accusative, neuter, plural of rāmasahasra
rāmasahasra - a thousand Ramas
Compound type : tatpuruṣa (rāma+sahasra)
  • rāma – Rama
    proper noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
भीतः (bhītaḥ) - terrified (frightened, terrified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - frightened, scared, afraid
Past Passive Participle
PPP of root bhī (3rd class)
Root: bhī (class 3)
Note: modifies implied 'I' (Ravana)
पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I look)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paś
present stem paśya
present stem of root dṛś (1st class, P-P)
Root: dṛś (class 1)
रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa (O Ravana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name of the demon king)
Note: Self-address by Ravana
रामभूतम् (rāmabhūtam) - Rama (Rāma)-permeated (become Rama, permeated by Rama)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rāmabhūta
rāmabhūta - become Rama, consisting of Rama, permeated by Rama
Compound type : tatpuruṣa (rāma+bhūta)
  • rāma – Rama
    proper noun (masculine)
  • bhūta – become, been, existing
    participle
    Past Passive Participle
    PPP of root bhū (1st class)
    Root: bhū (class 1)
Note: modifies araṇyam
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
अरण्यम् (araṇyam) - forest (forest, wilderness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness, jungle
प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (appears, shines, occurs to)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratibhā
present tense, 3rd person singular
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
मे (me) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
dative/genitive singular of 'I'