वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-91, verse-10
व्रीडितं लक्ष्मणं दृष्ट्वा राघवः प्रत्युवाच ह ।
एष मन्ये महाबाहुरिहास्मान्द्रष्टुमागतः ॥१०॥
एष मन्ये महाबाहुरिहास्मान्द्रष्टुमागतः ॥१०॥
10. vrīḍitaṃ lakṣmaṇaṃ dṛṣṭvā rāghavaḥ pratyuvāca ha ,
eṣa manye mahābāhurihāsmāndraṣṭumāgataḥ.
eṣa manye mahābāhurihāsmāndraṣṭumāgataḥ.
10.
vrīḍitam lakṣmaṇam dṛṣṭvā rāghavaḥ prati uvāca
ha eṣa manye mahābāhuḥ iha asmān draṣṭum āgataḥ
ha eṣa manye mahābāhuḥ iha asmān draṣṭum āgataḥ
10.
vrīḍitam lakṣmaṇam dṛṣṭvā rāghavaḥ ha prati uvāca
eṣaḥ mahābāhuḥ iha asmān draṣṭum āgataḥ manye
eṣaḥ mahābāhuḥ iha asmān draṣṭum āgataḥ manye
10.
Seeing Lakshmana embarrassed, Rama replied, "I believe this mighty-armed one has come here to see us."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्रीडितम् (vrīḍitam) - embarrassed (embarrassed, ashamed)
- लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana, Rama's brother (Lakshmana)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, seeing)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu, Rama)
- प्रति (prati) - in reply (as part of 'pratyuvāca') (towards, against, in reply)
- उवाच (uvāca) - he said (in reply, with 'prati') (he said, he spoke)
- ह (ha) - (untranslated emphatic particle) (indeed, surely (an emphatic particle))
- एष (eṣa) - this one (referring to Bharata) (this one, he)
- मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (epithet for Bharata) (mighty-armed, strong-armed)
- इह (iha) - here (to this place) (here, in this world)
- अस्मान् (asmān) - us (Rama and Lakshmana) (us)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
- आगतः (āgataḥ) - has arrived, has come (come, arrived)
Words meanings and morphology
व्रीडितम् (vrīḍitam) - embarrassed (embarrassed, ashamed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vrīḍita
vrīḍita - ashamed, embarrassed, shy
Past Passive Participle
Derived from root √vrīḍ (to be ashamed)
Root: vrīḍ (class 1)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana, Rama's brother (Lakshmana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (proper name), having auspicious marks
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu, Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rama
Patronymic from Raghu
प्रति (prati) - in reply (as part of 'pratyuvāca') (towards, against, in reply)
(indeclinable)
Preposition/prefix
उवाच (uvāca) - he said (in reply, with 'prati') (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect active
From root √vac, 3rd person singular
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
ह (ha) - (untranslated emphatic particle) (indeed, surely (an emphatic particle))
(indeclinable)
Particle
एष (eṣa) - this one (referring to Bharata) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe)
(verb)
1st person , singular, middle, present (Laṭ) of man
Present middle
From root √man, 1st person singular
Root: man (class 4)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (epithet for Bharata) (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed, a strong person
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Referring to Bharata.
इह (iha) - here (to this place) (here, in this world)
(indeclinable)
Adverb
अस्मान् (asmān) - us (Rama and Lakshmana) (us)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun
Note: Refers to Rama and Lakshmana.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(indeclinable)
Infinitive
From root √dṛś with suffix -tum
Root: dṛś (class 1)
आगतः (āgataḥ) - has arrived, has come (come, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From root √gam with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Predicative adjective with implied 'asti'.