Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,78

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-78, verse-13

एतत्तु वचनं श्रुत्वा सुमन्त्राद्भरतः शुभम् ।
उवाच वचनं शीघ्रं गुहः पश्यतु मामिति ॥१३॥
13. etattu vacanaṃ śrutvā sumantrādbharataḥ śubham ,
uvāca vacanaṃ śīghraṃ guhaḥ paśyatu māmiti.
13. etat tu vacanam śrutvā sumantrāt bharataḥ śubham
uvāca vacanam śīghram guhaḥ paśyatu mām iti
13. sumantrāt etat śubham vacanam śrutvā bharataḥ
śīghram guhaḥ mām paśyatu iti vacanam uvāca
13. Having heard this auspicious word from Sumantra, Bharata quickly said, "Let Guha see me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (referring to the word/statement) (this, that (neuter singular))
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • सुमन्त्रात् (sumantrāt) - from Sumantra
  • भरतः (bharataḥ) - Bharata (proper name)
  • शुभम् (śubham) - auspicious (word) (auspicious, good, beautiful)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
  • गुहः (guhaḥ) - Guha (proper name)
  • पश्यतु (paśyatu) - let him see, he should see
  • माम् (mām) - me (accusative singular)
  • इति (iti) - thus, so; marks direct speech or thought

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (referring to the word/statement) (this, that (neuter singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, he, she, it (proximate)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
Derived from root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'śru' (to hear) with the absolutive suffix '-tvā'.
Root: śru (class 5)
सुमन्त्रात् (sumantrāt) - from Sumantra
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of sumantra
sumantra - Sumantra (name of Daśaratha's chief minister and charioteer)
भरतः (bharataḥ) - Bharata (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king or character in the Rāmāyaṇa); supported, borne
शुभम् (śubham) - auspicious (word) (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, Active voice
Root 'vac' (to speak), perfect tense (lit).
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb.
गुहः (guhaḥ) - Guha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guha
guha - Guha (name of the Niṣāda chieftain in the Rāmāyaṇa); a cave, a hiding place
पश्यतु (paśyatu) - let him see, he should see
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of dṛś
Imperative, 3rd person singular
Root 'dṛś' (to see), with thematic vowel 'ya' in present stem (paśya-).
Root: dṛś (class 1)
माम् (mām) - me (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
इति (iti) - thus, so; marks direct speech or thought
(indeclinable)