वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-63, verse-18
इमां हि दुःस्वप्नगतिं निशाम्य तामनेकरूपामवितर्कितां पुरा ।
भयं महत्तद्धृदयान्न याति मे विचिन्त्य राजानमचिन्त्यदर्शनम् ॥१८॥
भयं महत्तद्धृदयान्न याति मे विचिन्त्य राजानमचिन्त्यदर्शनम् ॥१८॥
18. imāṃ hi duḥsvapnagatiṃ niśāmya tāmanekarūpāmavitarkitāṃ purā ,
bhayaṃ mahattaddhṛdayānna yāti me vicintya rājānamacintyadarśanam.
bhayaṃ mahattaddhṛdayānna yāti me vicintya rājānamacintyadarśanam.
18.
imām hi duḥsvapnagatim niśāmya
tām anekarūpām avitarkitām purā
bhayam mahat tat hṛdayāt na yāti
me vicintya rājānam acintyadarśanam
tām anekarūpām avitarkitām purā
bhayam mahat tat hṛdayāt na yāti
me vicintya rājānam acintyadarśanam
18.
purā hi imām tām anekarūpām
avitarkitām duḥsvapnagatim niśāmya
mahat tat bhayam me hṛdayāt na yāti
acintyadarśanam rājānam vicintya
avitarkitām duḥsvapnagatim niśāmya
mahat tat bhayam me hṛdayāt na yāti
acintyadarśanam rājānam vicintya
18.
Indeed, having seen this terrible dream occurrence (duḥsvapna) that happened before, which was manifold and unimaginable, a great fear from it does not leave my heart, even after reflecting on the king whose vision is incomprehensible.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमाम् (imām) - this (feminine)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- दुःस्वप्नगतिम् (duḥsvapnagatim) - the course/occurrence of a bad dream, a nightmare's state
- निशाम्य (niśāmya) - having seen, having observed, having perceived
- ताम् (tām) - that (feminine)
- अनेकरूपाम् (anekarūpām) - of many forms, manifold, various
- अवितर्किताम् (avitarkitām) - unimaginable, unexpected, not thought of
- पुरा (purā) - formerly, before, in ancient times
- भयम् (bhayam) - fear, terror, apprehension
- महत् (mahat) - great, large, vast, mighty
- तत् (tat) - that, from that
- हृदयात् (hṛdayāt) - from the heart
- न (na) - not, no
- याति (yāti) - goes, proceeds, leaves
- मे (me) - my, to me, of me
- विचिन्त्य (vicintya) - having considered, having reflected, having pondered
- राजानम् (rājānam) - king, ruler
- अचिन्त्यदर्शनम् (acintyadarśanam) - whose vision/appearance is incomprehensible/unthinkable
Words meanings and morphology
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies 'duḥsvapnagatim'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
दुःस्वप्नगतिम् (duḥsvapnagatim) - the course/occurrence of a bad dream, a nightmare's state
(noun)
Accusative, feminine, singular of duḥsvapnagati
duḥsvapnagati - the course or state of a bad dream, occurrence of a nightmare
Compound type : tatpurusha (duḥsvapna+gati)
- duḥsvapna – bad dream, nightmare
noun (masculine)
Compound of 'dus' (bad, difficult) and 'svapna' (dream). - gati – going, movement, course, state, condition
noun (feminine)
Derived from the root √gam (to go).
Root: √gam (class 1)
निशाम्य (niśāmya) - having seen, having observed, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form derived from the root √śam (to perceive, to be quiet) with the prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: √śam (class 4)
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'duḥsvapnagatim'.
अनेकरूपाम् (anekarūpām) - of many forms, manifold, various
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anekarūpa
anekarūpa - of many forms, manifold, various, multiform
Compound type : bahuvrihi (aneka+rūpa)
- aneka – many, various, not one
adjective (masculine)
Compound of 'a' (negation) and 'eka' (one). - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
Note: Qualifies 'duḥsvapnagatim'.
अवितर्किताम् (avitarkitām) - unimaginable, unexpected, not thought of
(adjective)
Accusative, feminine, singular of avitarkita
avitarkita - unimagined, unexpected, unconsidered, not thought of
Past Passive Participle (negated)
Derived from the root √tark (to think, imagine) with prefix 'vi' and negation 'a-'.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vitarkita)
- a – not, un-
indeclinable - vitarkita – imagined, considered, deliberated
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √tark with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: √tark (class 10)
Note: Qualifies 'duḥsvapnagatim'.
पुरा (purā) - formerly, before, in ancient times
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, terror, apprehension
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread, apprehension
Derived from the root √bhī (to fear).
Root: √bhī (class 3)
महत् (mahat) - great, large, vast, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty, noble
Note: Agrees with 'bhayam'.
तत् (tat) - that, from that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'bhayam'.
हृदयात् (hṛdayāt) - from the heart
(noun)
Ablative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core, center
न (na) - not, no
(indeclinable)
याति (yāti) - goes, proceeds, leaves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √yā
Root: √yā (class 2)
मे (me) - my, to me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
विचिन्त्य (vicintya) - having considered, having reflected, having pondered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form derived from the root √cit (to perceive, to think) with the prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: √cit (class 1)
राजानम् (rājānam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
अचिन्त्यदर्शनम् (acintyadarśanam) - whose vision/appearance is incomprehensible/unthinkable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acintyadarśana
acintyadarśana - whose vision is incomprehensible, of unthinkable appearance
Compound type : bahuvrihi (acintya+darśana)
- acintya – inconceivable, unthinkable, incomprehensible
adjective (masculine)
Gerundive/Past Passive Participle (negated)
Compound of 'a' (negation) and 'cintya' (to be thought, conceivable).
Prefix: a
Root: √cit (class 1) - darśana – sight, vision, appearance, perception
noun (neuter)
Derived from the root √dṛś (to see).
Root: √dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'rājānam'.