वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-63, verse-14
त्वरमाणश्च धर्मात्मा रक्तमाल्यानुलेपनः ।
रथेन खरयुक्तेन प्रयातो दक्षिणामुखः ॥१४॥
रथेन खरयुक्तेन प्रयातो दक्षिणामुखः ॥१४॥
14. tvaramāṇaśca dharmātmā raktamālyānulepanaḥ ,
rathena kharayuktena prayāto dakṣiṇāmukhaḥ.
rathena kharayuktena prayāto dakṣiṇāmukhaḥ.
14.
tvaramāṇaḥ ca dharmātmā raktamālyānulepanaḥ
rathena kharayuktena prayātaḥ dakṣiṇāmukhaḥ
rathena kharayuktena prayātaḥ dakṣiṇāmukhaḥ
14.
dharmātmā tvaramāṇaḥ ca raktamālyānulepanaḥ
kharayuktena rathena dakṣiṇāmukhaḥ prayātaḥ
kharayuktena rathena dakṣiṇāmukhaḥ prayātaḥ
14.
The righteous soul (dharmātmā), hurrying and adorned with red garlands and unguents, departed facing south in a chariot drawn by donkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, hastening
- च (ca) - and
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous soul, virtuous person
- रक्तमाल्यानुलेपनः (raktamālyānulepanaḥ) - adorned with red garlands and unguents
- रथेन (rathena) - by chariot
- खरयुक्तेन (kharayuktena) - yoked with donkeys, donkey-drawn
- प्रयातः (prayātaḥ) - departed, set out, gone forth
- दक्षिणामुखः (dakṣiṇāmukhaḥ) - facing south
Words meanings and morphology
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, hastening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hurrying, hastening, quick
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root 'tvar' with Śānac suffix
Root: tvar (class 1)
Note: Modifies the implied subject (the king from context or the 'dharmātmā')
च (ca) - and
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous soul, virtuous person
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - a righteous soul, a virtuous person, one whose nature (ātman) is righteousness (dharma)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
रक्तमाल्यानुलेपनः (raktamālyānulepanaḥ) - adorned with red garlands and unguents
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktamālyānulepana
raktamālyānulepana - one having red garlands and unguents, adorned with red garlands and unguents
Compound type : bahuvrīhi (rakta+mālya+anulepana)
- rakta – red, colored, dyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'rañj' (to color)
Root: rañj (class 1) - mālya – garland, wreath, chaplet
noun (neuter) - anulepana – unguents, anointing, smearing
noun (neuter)
Derived from root 'lip' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: lip (class 6)
Note: Modifies 'dharmātmā'
रथेन (rathena) - by chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
खरयुक्तेन (kharayuktena) - yoked with donkeys, donkey-drawn
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kharayukta
kharayukta - yoked with donkeys, drawn by donkeys
Compound type : tatpuruṣa (khara+yukta)
- khara – donkey, ass
noun (masculine) - yukta – yoked, joined, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj'
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'rathena'
प्रयातः (prayātaḥ) - departed, set out, gone forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayāta
prayāta - departed, gone forth, set out
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Modifies 'dharmātmā'
दक्षिणामुखः (dakṣiṇāmukhaḥ) - facing south
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣiṇāmukha
dakṣiṇāmukha - facing south
Compound type : tatpuruṣa (dakṣiṇa+mukha)
- dakṣiṇa – south, right (direction)
adjective (masculine) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Modifies 'dharmātmā'