वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-63, verse-3
तप्यमानं समाज्ञाय वयस्याः प्रियवादिनः ।
आयासं हि विनेष्यन्तः सभायां चक्रिरे कथाः ॥३॥
आयासं हि विनेष्यन्तः सभायां चक्रिरे कथाः ॥३॥
3. tapyamānaṃ samājñāya vayasyāḥ priyavādinaḥ ,
āyāsaṃ hi vineṣyantaḥ sabhāyāṃ cakrire kathāḥ.
āyāsaṃ hi vineṣyantaḥ sabhāyāṃ cakrire kathāḥ.
3.
tapyamānam samājñāya vayasyāḥ priyavādinaḥ |
āyāsam hi vineṣyantaḥ sabhāyām cakrire kathāḥ
āyāsam hi vineṣyantaḥ sabhāyām cakrire kathāḥ
3.
tapyamānam samājñāya priyavādinaḥ vayasyāḥ hi
āyāsam vineṣyantaḥ sabhāyām kathāḥ cakrire
āyāsam vineṣyantaḥ sabhāyām kathāḥ cakrire
3.
His affectionate, well-wishing friends, having understood his suffering, indeed, intending to alleviate his distress, started conversations in the assembly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तप्यमानम् (tapyamānam) - him suffering, him being distressed (suffering, being distressed, performing austerity)
- समाज्ञाय (samājñāya) - having understood (having recognized, having understood, having perceived)
- वयस्याः (vayasyāḥ) - friends (friends, companions (of the same age))
- प्रियवादिनः (priyavādinaḥ) - well-wishing, affectionate (speaking kindly, sweet-speaking, well-wishing)
- आयासम् (āyāsam) - distress, trouble (exertion, fatigue, trouble, distress)
- हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
- विनेष्यन्तः (vineṣyantaḥ) - intending to alleviate/remove (intending to remove, desiring to avert, about to lead away)
- सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly (in the assembly, in the gathering, in the council)
- चक्रिरे (cakrire) - they engaged in, they started (they did, they made)
- कथाः (kathāḥ) - conversations (stories, tales, conversations)
Words meanings and morphology
तप्यमानम् (tapyamānam) - him suffering, him being distressed (suffering, being distressed, performing austerity)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tapyamāna
tapyamāna - suffering, being distressed, performing austerity
Present Middle Participle
Derived from root √tap (1st class, Ātmanepada) in the present middle voice.
Root: tap (class 1)
Note: Refers to Bharata.
समाज्ञाय (samājñāya) - having understood (having recognized, having understood, having perceived)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root √jñā (9th class, Ubhayapada) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: jñā (class 9)
Note: Absolutive (gerund) form.
वयस्याः (vayasyāḥ) - friends (friends, companions (of the same age))
(noun)
Nominative, masculine, plural of vayasya
vayasya - friend, companion (of the same age)
प्रियवादिनः (priyavādinaḥ) - well-wishing, affectionate (speaking kindly, sweet-speaking, well-wishing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priyavādin
priyavādin - speaking kindly, sweet-speaking, well-wishing
Compound of priya (dear) and vādin (speaking).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (priya+vādin)
- priya – dear, pleasant, beloved
adjective (masculine) - vādin – speaking, telling, saying
adjective (masculine)
Derived from root √vad (to speak) with suffix -in.
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with vayasyāḥ.
आयासम् (āyāsam) - distress, trouble (exertion, fatigue, trouble, distress)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āyāsa
āyāsa - exertion, fatigue, trouble, distress
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
(indeclinable)
विनेष्यन्तः (vineṣyantaḥ) - intending to alleviate/remove (intending to remove, desiring to avert, about to lead away)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vineṣyat
vineṣyat - intending to remove, desiring to avert
Future Active Participle
Derived from root √nī (to lead) with prefix vi- in the future tense.
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with vayasyāḥ. Lit. 'those who will remove'.
सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly (in the assembly, in the gathering, in the council)
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, gathering, council
चक्रिरे (cakrire) - they engaged in, they started (they did, they made)
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Perfect (liṭ) of the root √kṛ (8th class, Ubhayapada).
कथाः (kathāḥ) - conversations (stories, tales, conversations)
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, conversation