वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-63, verse-6
तमब्रवीत् प्रियसखो भरतं सखिभिर्वृतम् ।
सुहृद्भिः पर्युपासीनः किं सखे नानुमोदसे ॥६॥
सुहृद्भिः पर्युपासीनः किं सखे नानुमोदसे ॥६॥
6. tamabravīt priyasakho bharataṃ sakhibhirvṛtam ,
suhṛdbhiḥ paryupāsīnaḥ kiṃ sakhe nānumodase.
suhṛdbhiḥ paryupāsīnaḥ kiṃ sakhe nānumodase.
6.
tam abravīt priyasakhaḥ bharatam sakhibhiḥ vṛtam
suhṛdbhiḥ paryupāsīnaḥ kim sakhe na anumodase
suhṛdbhiḥ paryupāsīnaḥ kim sakhe na anumodase
6.
priyasakhaḥ suhṛdbhiḥ sakhibhiḥ vṛtam bharatam
paryupāsīnaḥ tam abravīt sakhe kim na anumodase
paryupāsīnaḥ tam abravīt sakhe kim na anumodase
6.
His dear friend, sitting among the well-wishers who surrounded Bharata, asked him: "O friend, why do you not rejoice?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- अब्रवीत् (abravīt) - he said
- प्रियसखः (priyasakhaḥ) - dear friend
- भरतम् (bharatam) - Bharata (accusative)
- सखिभिः (sakhibhiḥ) - by friends
- वृतम् (vṛtam) - surrounded, encompassed
- सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - by well-wishers, by good friends
- पर्युपासीनः (paryupāsīnaḥ) - sitting around, attending upon
- किम् (kim) - what, why
- सखे (sakhe) - O friend
- न (na) - not
- अनुमोदसे (anumodase) - you do not rejoice/approve/agree
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
प्रियसखः (priyasakhaḥ) - dear friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of priyasakha
priyasakha - a dear friend, beloved companion
Compound type : karmadhāraya (priya+sakhi)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective - sakhi – friend, companion, ally
noun (masculine)
भरतम् (bharatam) - Bharata (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king, a country, etc.)
सखिभिः (sakhibhiḥ) - by friends
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sakhi
sakhi - friend, companion
वृतम् (vṛtam) - surrounded, encompassed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen, appointed
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to cover, choose)
Root: vṛ (class 5)
सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - by well-wishers, by good friends
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - well-wisher, friend, good-hearted
Compound type : karmadhāraya (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
पर्युपासीनः (paryupāsīnaḥ) - sitting around, attending upon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paryupāsīna
paryupāsīna - sitting around, attending upon, serving, waiting upon
Present Middle Participle (śānac)
Derived from root 'ās' with prefixes 'pari' and 'upa'
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
किम् (kim) - what, why
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative particle here.
सखे (sakhe) - O friend
(noun)
Vocative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion, ally
न (na) - not
(indeclinable)
अनुमोदसे (anumodase) - you do not rejoice/approve/agree
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of anumud
Prefix: anu
Root: mud (class 1)