वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-34, verse-6
ते गत्वा दूरमध्वानं गते ऽर्धदिवसे तदा ।
जाह्नवीं सरितां श्रेष्ठां ददृशुर्मुनिसेविताम् ॥६॥
जाह्नवीं सरितां श्रेष्ठां ददृशुर्मुनिसेविताम् ॥६॥
6. te gatvā dūramadhvānaṃ gate'rdhadivase tadā ,
jāhnavīṃ saritāṃ śreṣṭhāṃ dadṛśurmunisevitām.
jāhnavīṃ saritāṃ śreṣṭhāṃ dadṛśurmunisevitām.
6.
te gatvā dūram adhvānam gate ardhadivase tadā
jāhnavīm saritām śreṣṭhām dadṛśuḥ munisevitām
jāhnavīm saritām śreṣṭhām dadṛśuḥ munisevitām
6.
te dūram adhvānam gatvā tadā ardhadivase gate
saritām śreṣṭhām jāhnavīm munisevitām dadṛśuḥ
saritām śreṣṭhām jāhnavīm munisevitām dadṛśuḥ
6.
After traveling a long distance, when half the day had passed, they then saw the Gaṅgā (Jāhnavī), the foremost of rivers, frequented by sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- गत्वा (gatvā) - having gone, after going
- दूरम् (dūram) - far, distant, a long distance
- अध्वानम् (adhvānam) - path, road, journey
- गते (gate) - having gone, passed, elapsed
- अर्धदिवसे (ardhadivase) - on half a day, when half a day (had passed)
- तदा (tadā) - then, at that time
- जाह्नवीम् (jāhnavīm) - the river Gaṅgā (Jāhnavī)
- सरिताम् (saritām) - of rivers
- श्रेष्ठाम् (śreṣṭhām) - best, foremost, most excellent
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- मुनिसेविताम् (munisevitām) - served/frequented by sages
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed with -tvā suffix
Root: gam (class 1)
दूरम् (dūram) - far, distant, a long distance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dūra
dūra - far, distant, remote
Note: Used adverbially here
अध्वानम् (adhvānam) - path, road, journey
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhvan
adhvan - path, road, journey, course
गते (gate) - having gone, passed, elapsed
(adjective)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, past, elapsed, reached
Past Passive Participle
formed from root gam- with -ta suffix
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction
अर्धदिवसे (ardhadivase) - on half a day, when half a day (had passed)
(noun)
Locative, masculine, singular of ardhadivasa
ardhadivasa - half a day
Compound type : tatpuruṣa (ardha+divasa)
- ardha – half, part
noun (masculine) - divasa – day
noun (masculine)
Note: Part of a locative absolute construction
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
जाह्नवीम् (jāhnavīm) - the river Gaṅgā (Jāhnavī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of jāhnavī
jāhnavī - the river Gaṅgā, daughter of Jahnu
सरिताम् (saritām) - of rivers
(noun)
Genitive, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
Root: sṛ (class 1)
श्रेष्ठाम् (śreṣṭhām) - best, foremost, most excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief
superlative of praśasya (excellent)
Note: Agrees with Jāhnavīm
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
मुनिसेविताम् (munisevitām) - served/frequented by sages
(adjective)
Accusative, feminine, singular of munisevitā
munisevitā - frequented or served by sages
Compound type : tatpuruṣa (muni+sevitā)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - sevitā – served, attended, frequented
adjective (feminine)
Past Passive Participle
formed from root sev- with -ta suffix
Root: sev (class 1)
Note: Agrees with Jāhnavīm