वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-34, verse-11
चोदितो राम वाक्येन विश्वामित्रो महामुनिः ।
वृद्धिं जन्म च गङ्गाया वक्तुमेवोपचक्रमे ॥११॥
वृद्धिं जन्म च गङ्गाया वक्तुमेवोपचक्रमे ॥११॥
11. codito rāma vākyena viśvāmitro mahāmuniḥ ,
vṛddhiṃ janma ca gaṅgāyā vaktumevopacakrame.
vṛddhiṃ janma ca gaṅgāyā vaktumevopacakrame.
11.
coditaḥ rāma vākyena viśvāmitraḥ mahāmuniḥ
vr̥ddhim janma ca gaṅgāyāḥ vaktum eva upacakrame
vr̥ddhim janma ca gaṅgāyāḥ vaktum eva upacakrame
11.
rāma vākyena coditaḥ mahāmuniḥ viśvāmitraḥ ca
gaṅgāyāḥ vr̥ddhim janma eva vaktum upacakrame
gaṅgāyāḥ vr̥ddhim janma eva vaktum upacakrame
11.
Prompted by Rāma's question, the great sage Viśvāmitra then began to narrate the growth and birth of Gaṅgā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चोदितः (coditaḥ) - urged, prompted, impelled
- राम (rāma) - Rāma
- वाक्येन (vākyena) - by words, by speech
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
- व्र्̥द्धिम् (vr̥ddhim) - growth, increase, prosperity
- जन्म (janma) - birth, origin
- च (ca) - and
- गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of Gaṅgā
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell
- एव (eva) - indeed, only, just
- उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he undertook
Words meanings and morphology
चोदितः (coditaḥ) - urged, prompted, impelled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of codita
codita - urged, prompted, impelled, ordered
Past Passive Participle
from causative of √cud (to stir, impel)
Root: cud (class 10)
राम (rāma) - Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name); pleasing, charming; dark, black
Note: Used here as a vocative, addressing Rāma indirectly.
वाक्येन (vākyena) - by words, by speech
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (proper name, a great sage)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : Karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
व्र्̥द्धिम् (vr̥ddhim) - growth, increase, prosperity
(noun)
Accusative, feminine, singular of vr̥ddhi
vr̥ddhi - growth, increase, prosperity, rise
जन्म (janma) - birth, origin
(noun)
Accusative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
च (ca) - and
(indeclinable)
गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of Gaṅgā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Gaṅgā
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell
(indeclinable)
infinitive
formed with suffix -tum
Root: vac (class 2)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he undertook
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of kram
Prefix: upa
Root: kram (class 1)