Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,34

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-34, verse-2

सुप्रभाता निशा राम पूर्वा संध्या प्रवर्तते ।
उत्तिष्ठोत्तिष्ठ भद्रं ते गमनायाभिरोचय ॥२॥
2. suprabhātā niśā rāma pūrvā saṃdhyā pravartate ,
uttiṣṭhottiṣṭha bhadraṃ te gamanāyābhirocaya.
2. suprabhātā niśā rāma pūrvā sandhyā pravartate
uttiṣṭha uttiṣṭha bhadram te gamanāya abhirocaya
2. rāma niśā suprabhātā pūrvā sandhyā pravartate
uttiṣṭha uttiṣṭha te bhadram gamanāya abhirocaya
2. O Rāma, the night has ended, and the early dawn (sandhyā) is setting in. Arise, arise! May good fortune be upon you; prepare yourself for the journey.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुप्रभाता (suprabhātā) - having a beautiful morning (well-dawned, bright)
  • निशा (niśā) - night
  • राम (rāma) - O Rāma
  • पूर्वा (pūrvā) - early, eastern, prior
  • सन्ध्या (sandhyā) - dawn, twilight, junction period
  • प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, begins, is active
  • उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - arise, stand up, get up
  • उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - arise, stand up, get up
  • भद्रम् (bhadram) - may good fortune be (good, welfare, auspiciousness)
  • ते (te) - to you, for you
  • गमनाय (gamanāya) - for going, for the journey
  • अभिरोचय (abhirocaya) - make ready, prepare, cause to desire

Words meanings and morphology

सुप्रभाता (suprabhātā) - having a beautiful morning (well-dawned, bright)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of suprabhāta
suprabhāta - well-dawned, bright, good morning
निशा (niśā) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of niśā
niśā - night
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of Ramayana)
पूर्वा (pūrvā) - early, eastern, prior
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūrva
pūrva - former, prior, eastern, first
सन्ध्या (sandhyā) - dawn, twilight, junction period
(noun)
Nominative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - dawn, twilight, junction (sandhi)
प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, begins, is active
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pravṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - arise, stand up, get up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ut-sthā
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - arise, stand up, get up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ut-sthā
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Repetition for emphasis
भद्रम् (bhadram) - may good fortune be (good, welfare, auspiciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, blessed, good, welfare
Note: Used in an impersonal blessing phrase 'bhadraṃ te'
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Also can be genitive, but dative fits the blessing.
गमनाय (gamanāya) - for going, for the journey
(noun)
Dative, neuter, singular of gamana
gamana - going, journey, movement
action noun
Derived from the root √gam
Root: gam (class 1)
अभिरोचय (abhirocaya) - make ready, prepare, cause to desire
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhiruc
causative stem
Prefix: abhi
Root: ruc (class 1)