Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-24, verse-14

न ह्येनां शापसंसृष्टां कश्चिदुत्सहते पुमान् ।
निहन्तुं त्रिषु लोकेषु त्वामृते रघुनन्दन ॥१४॥
14. na hyenāṃ śāpasaṃsṛṣṭāṃ kaścidutsahate pumān ,
nihantuṃ triṣu lokeṣu tvāmṛte raghunandana.
14. na hi enām śāpa-saṃsṛṣṭām kaścit utsahate pumān
nihantum triṣu lokeṣu tvām ṛte raghunandana
14. raghunandana hi kaścit pumān triṣu lokeṣu enām
śāpa-saṃsṛṣṭām tvām ṛte nihantum na utsahate
14. Indeed, O delight of the Raghus, no man (puruṣa) in the three worlds dares or is able to slay this one (Taṭakā), who is afflicted by a curse, except for you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • एनाम् (enām) - this one (feminine singular accusative)
  • शाप-संसृष्टाम् (śāpa-saṁsṛṣṭām) - afflicted by a curse, associated with a curse
  • कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, a certain one
  • उत्सहते (utsahate) - dares, is able, endeavours, undertakes
  • पुमान् (pumān) - a man, a male, a human being
  • निहन्तुम् (nihantum) - to kill, to slay, to destroy
  • त्रिषु (triṣu) - in the three
  • लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, in the realms
  • त्वाम् (tvām) - you (singular accusative)
  • ऋते (ṛte) - except, without, apart from
  • रघुनन्दन (raghunandana) - Refers to Rama, as a source of joy for the Raghu dynasty. (O delight of the Raghus (refers to Rama))

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
एनाम् (enām) - this one (feminine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
शाप-संसृष्टाम् (śāpa-saṁsṛṣṭām) - afflicted by a curse, associated with a curse
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śāpa-saṃsṛṣṭa
śāpa-saṁsṛṣṭa - afflicted by a curse, brought into contact with a curse
Tatpuruṣa compound: 'śāpa' (curse) + 'saṃsṛṣṭa' (afflicted/mixed).
Compound type : tatpuruṣa (śāpa+saṃsṛṣṭa)
  • śāpa – curse, imprecation
    noun (masculine)
    Root: śap (class 1)
  • saṃsṛṣṭa – mixed with, united with, afflicted with
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Formed from the root sṛj (to create, to emit) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: sṛj (class 6)
Note: Modifies 'enām' (Taṭakā).
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, a certain one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, a certain (one)
Formed from the interrogative pronoun 'ka' + suffix 'cid'.
उत्सहते (utsahate) - dares, is able, endeavours, undertakes
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ut-sah
Present Middle Indicative
3rd person singular present tense middle voice of the root sah with prefix ud.
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
पुमान् (pumān) - a man, a male, a human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - man, male, human being, a cosmic person (puruṣa)
निहन्तुम् (nihantum) - to kill, to slay, to destroy
(verb)
infinitive of han
Infinitive
Infinitive form of the root han with prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
त्रिषु (triṣu) - in the three
(numeral adjective)
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, in the realms
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, universe, people
Root: lok (class 1)
त्वाम् (tvām) - you (singular accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yusmad
yusmad - you (singular)
ऋते (ṛte) - except, without, apart from
(indeclinable)
रघुनन्दन (raghunandana) - Refers to Rama, as a source of joy for the Raghu dynasty. (O delight of the Raghus (refers to Rama))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight/joy of the Raghus (epithet for Rama)
Tatpuruṣa compound: 'Raghu' (dynasty name) + 'nandana' (child, delight).
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
  • raghu – Raghu (name of a legendary king, ancestor of Rama)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, child, delight, rejoicer
    noun (masculine)
    Derived from the root nand (to rejoice).
    Root: nand (class 1)