Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,78

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-78, verse-1

जन्मकालवशादेवं फलं प्रोक्तं त्वया मुने ।
यज्जन्मसमयोऽज्ञातो ज्ञेयं तस्य फलं कथम् ॥१॥
1. janmakālavaśādevaṃ phalaṃ proktaṃ tvayā mune .
yajjanmasamayo'jñāto jñeyaṃ tasya phalaṃ katham.
1. janmakālavaśāt evam phalam proktam tvayā mune yat
janmasamayaḥ ajñātaḥ jñeyam tasya phalam katham
1. O sage, you have thus stated that the results are determined by the time of birth. But if someone's birth time is unknown, how can their results be ascertained?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जन्मकालवशात् (janmakālavaśāt) - due to the influence of birth time, by the power of birth time
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • फलम् (phalam) - result, fruit, consequence
  • प्रोक्तम् (proktam) - stated, declared, said
  • त्वया (tvayā) - by you
  • मुने (mune) - O sage, O ascetic
  • यत् (yat) - if, that which, because
  • जन्मसमयः (janmasamayaḥ) - birth time
  • अज्ञातः (ajñātaḥ) - unknown, not known
  • ज्ञेयम् (jñeyam) - to be known, ascertainable, knowable
  • तस्य (tasya) - his, her, its, of that
  • फलम् (phalam) - result, fruit, consequence
  • कथम् (katham) - how, in what manner

Words meanings and morphology

जन्मकालवशात् (janmakālavaśāt) - due to the influence of birth time, by the power of birth time
(noun)
Ablative, masculine, singular of janmakālavaśa
janmakālavaśa - power of birth time, influence of birth time
Compound type : tatpurusha (janman+kāla+vaśa)
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
  • kāla – time, period, season
    noun (masculine)
  • vaśa – power, control, influence, will
    noun (masculine)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
फलम् (phalam) - result, fruit, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
प्रोक्तम् (proktam) - stated, declared, said
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - said, declared, stated, mentioned
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'phalam'
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you (singular)
मुने (mune) - O sage, O ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
यत् (yat) - if, that which, because
(indeclinable)
जन्मसमयः (janmasamayaḥ) - birth time
(noun)
Nominative, masculine, singular of janmasamaya
janmasamaya - time of birth
Compound type : tatpurusha (janman+samaya)
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
  • samaya – time, agreement, convention, occasion
    noun (masculine)
अज्ञातः (ajñātaḥ) - unknown, not known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajñāta
ajñāta - unknown, unnoticed, unacquainted with
Past Passive Participle (negative)
Derived from root jñā (to know) with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpurusha (a+jñāta)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • jñāta – known, understood
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'janmasamayaḥ'
ज्ञेयम् (jñeyam) - to be known, ascertainable, knowable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, ascertainable
Gerundive
Derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'phalam'
तस्य (tasya) - his, her, its, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
फलम् (phalam) - result, fruit, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)