Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,99

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-99, verse-4

पश्चिमं यद्विभोर्वक्त्रं ब्रह्मणः परमेष्ठिनः ।
आविर्भूतानि सामानि तत्तच्छन्दांसि तान्यथ ॥४॥
4. paścimaṃ yadvibhorvaktraṃ brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ .
āvirbhūtāni sāmāni tattacchandāṃsi tānyatha.
4. paścimam yat vibhoḥ vaktram brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ
āvirbhūtāni sāmāni tattat chandāṃsi tāni atha
4. From the western face of the all-pervading supreme creator (brahman) Brahmā, the Sāma verses and their respective Vedic meters manifested.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्चिमम् (paścimam) - western, western part
  • यत् (yat) - which, that
  • विभोः (vibhoḥ) - of the all-pervading supreme creator (brahman) (of the all-pervading, of the lord, of the mighty one)
  • वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth, front
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā, the creator (brahman) (of Brahmā, of the Absolute, of the Veda)
  • परमेष्ठिनः (parameṣṭhinaḥ) - of Brahmā, the supreme ruler (of the supreme ruler, of the exalted one)
  • आविर्भूतानि (āvirbhūtāni) - manifested, appeared, revealed
  • सामानि (sāmāni) - Sāma verses (from the Sāmaveda) (Sāma verses, songs, chants)
  • तत्तत् (tattat) - various, respective (various, those respective, each, that and that)
  • छन्दांसि (chandāṁsi) - Vedic meters (meters, Vedic hymns, prosody)
  • तानि (tāni) - those
  • अथ (atha) - then, moreover (then, thus, moreover, and now)

Words meanings and morphology

पश्चिमम् (paścimam) - western, western part
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paścima
paścima - western
derived from `paścā` (behind, after) + `ima` suffix
Note: Can also be nominative singular neuter. Contextually, it describes `vaktram`.
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to `vaktram`.
विभोः (vibhoḥ) - of the all-pervading supreme creator (brahman) (of the all-pervading, of the lord, of the mighty one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord
`vi` (prefix) + `bhū` (to be)
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies `brahmaṇaḥ`.
वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth, front
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaktra
vaktra - face, mouth, front
from root `vac` (to speak)
Root: vac (class 2)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā, the creator (brahman) (of Brahmā, of the Absolute, of the Veda)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (masculine, creator god), absolute reality (neuter), sacred text (neuter)
Root: bṛh (class 1)
परमेष्ठिनः (parameṣṭhinaḥ) - of Brahmā, the supreme ruler (of the supreme ruler, of the exalted one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of parameṣṭhin
parameṣṭhin - standing at the highest point, supreme ruler, Brahmā
`parama` (supreme) + `sthā` (to stand) + `in` (suffix)
Compound type : tatpurusha (parama+sthā)
  • parama – supreme, highest
    adjective (masculine)
    superlative of `pra`
  • sthā – to stand, to be
    verb
    root form
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies `brahmaṇaḥ`.
आविर्भूतानि (āvirbhūtāni) - manifested, appeared, revealed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of āvirbhūta
āvirbhūta - manifested, appeared
Past Passive Participle
from `āvis` (manifest) + root `bhū` (to be, become) + `kta` suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies `sāmāni` and `chandāṃsi`.
सामानि (sāmāni) - Sāma verses (from the Sāmaveda) (Sāma verses, songs, chants)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sāman
sāman - Sāman (a Vedic hymn or chant), song
तत्तत् (tattat) - various, respective (various, those respective, each, that and that)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of tattat
tattat - various, each, that and that
iterative compound of `tat` (that)
Note: Qualifies `chandāṃsi`.
छन्दांसि (chandāṁsi) - Vedic meters (meters, Vedic hymns, prosody)
(noun)
Nominative, neuter, plural of chandas
chandas - Vedic hymn, meter, prosody
from root `chad` (to cover, please)
Root: chad (class 1)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that
Note: Refers to `sāmāni` and `chandāṃsi`.
अथ (atha) - then, moreover (then, thus, moreover, and now)
(indeclinable)