मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-99, verse-22
देवैः सदेड्यः स तु वेदमूर्तिरमूर्तिराद्योऽखिलमर्त्यमूर्तिः ।
विश्वाश्रयं ज्योतिरवेद्यधर्मा वेदान्तगम्यः परमः परेशः ॥२२॥
विश्वाश्रयं ज्योतिरवेद्यधर्मा वेदान्तगम्यः परमः परेशः ॥२२॥
22. devaiḥ sadeḍyaḥ sa tu vedamūrtiramūrtirādyo'khilamartyamūrtiḥ .
viśvāśrayaṃ jyotiravedyadharmā vedāntagamyaḥ paramaḥ pareśaḥ.
viśvāśrayaṃ jyotiravedyadharmā vedāntagamyaḥ paramaḥ pareśaḥ.
22.
devaiḥ sadaiḍyaḥ saḥ tu vedamūrtiḥ
amūrtiḥ ādyaḥ akhilamartyamūrtiḥ
viśvāśrayam jyotiḥ avedyadharmā
vedāntagamyah paramaḥ pareśaḥ
amūrtiḥ ādyaḥ akhilamartyamūrtiḥ
viśvāśrayam jyotiḥ avedyadharmā
vedāntagamyah paramaḥ pareśaḥ
22.
He is indeed always to be revered by the gods. He is the embodiment of the Veda, yet formless; He is the primordial one, and embodies all mortal beings. He is the light that supports the universe, whose intrinsic nature (dharma) is unknowable, who is attained through Vedānta, the supreme one, the supreme Lord.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवैः (devaiḥ) - by the gods
- सदैड्यः (sadaiḍyaḥ) - always to be praised/worshipped
- सः (saḥ) - He (referring to the Supreme Being) (he, that)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- वेदमूर्तिः (vedamūrtiḥ) - whose form is the Veda, embodiment of the Veda
- अमूर्तिः (amūrtiḥ) - formless, bodiless
- आद्यः (ādyaḥ) - primordial, first, original
- अखिलमर्त्यमूर्तिः (akhilamartyamūrtiḥ) - whose form is all mortals, embodying all beings
- विश्वाश्रयम् (viśvāśrayam) - the support of the universe, universal refuge
- ज्योतिः (jyotiḥ) - light, radiance
- अवेध्यधर्मा (avedhyadharmā) - whose nature (dharma) is unknowable
- वेदान्तगम्यह् (vedāntagamyah) - attainable through Vedānta
- परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
- परेशः (pareśaḥ) - supreme Lord
Words meanings and morphology
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
सदैड्यः (sadaiḍyaḥ) - always to be praised/worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadaiḍya
sadaiḍya - always to be praised, ever adorable
Gerundive
Compound of sadā (always) and iḍya (to be praised, gerundive of √īḍ).
Compound type : avyayībhāva-tatpurusha (sadā+iḍya)
- sadā – always, ever
indeclinable - iḍya – to be praised, adorable, venerable
adjective (masculine)
Gerundive
Gerundive of √īḍ.
Root: īḍ (class 2)
सः (saḥ) - He (referring to the Supreme Being) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to the Lord.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
वेदमूर्तिः (vedamūrtiḥ) - whose form is the Veda, embodiment of the Veda
(noun)
Nominative, masculine, singular of vedamūrti
vedamūrti - Veda personified, whose form is the Veda
Compound type : bahuvrīhi (veda+mūrti)
- veda – knowledge, sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - mūrti – form, embodiment, image
noun (feminine)
अमूर्तिः (amūrtiḥ) - formless, bodiless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amūrti
amūrti - formless, bodiless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mūrti)
- a – not, non-, un-
indeclinable - mūrti – form, embodiment, image
noun (feminine)
आद्यः (ādyaḥ) - primordial, first, original
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādya
ādya - first, primeval, original, primordial
अखिलमर्त्यमूर्तिः (akhilamartyamūrtiḥ) - whose form is all mortals, embodying all beings
(noun)
Nominative, masculine, singular of akhilamartyamūrti
akhilamartyamūrti - whose form is all mortals/beings, pervading all forms of existence
Compound type : bahuvrīhi (akhila+martya+mūrti)
- akhila – all, entire, whole, complete
adjective (masculine) - martya – mortal, human, a living being
noun (masculine)
Root: mṛ (class 1) - mūrti – form, embodiment, image
noun (feminine)
विश्वाश्रयम् (viśvāśrayam) - the support of the universe, universal refuge
(noun)
neuter, singular of viśvāśraya
viśvāśraya - refuge of the universe, support of all
Compound type : tatpurusha (viśva+āśraya)
- viśva – all, entire, whole, complete
noun (neuter) - āśraya – refuge, support, asylum, resort
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Can be nominative or accusative based on context, here it functions as nominative subject in apposition to jyotiḥ.
ज्योतिः (jyotiḥ) - light, radiance
(noun)
Nominative, neuter, singular of jyotis
jyotis - light, luster, radiance, heavenly body
अवेध्यधर्मा (avedhyadharmā) - whose nature (dharma) is unknowable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avedhyadharman
avedhyadharman - whose intrinsic nature is unknowable, inscrutable dharma
Compound type : bahuvrīhi (avedya+dharma)
- avedya – unknowable, incomprehensible
adjective (masculine)
Gerundive (negated)
Gerundive of √vid with negative prefix a.
Prefix: a
Root: vid (class 2) - dharman – nature, law, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
वेदान्तगम्यह् (vedāntagamyah) - attainable through Vedānta
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vedāntagamyā
vedāntagamyā - to be reached/known through Vedanta
Gerundive
Compound of Vedanta and Gamya (gerundive of √gam).
Compound type : tatpurusha (vedānta+gamya)
- vedānta – Vedanta (the end of the Vedas, philosophical system)
noun (masculine) - gamya – to be gone to, accessible, comprehensible
adjective (masculine)
Gerundive
Gerundive of √gam.
Root: gam (class 1)
परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, excellent
परेशः (pareśaḥ) - supreme Lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of pareśa
pareśa - supreme Lord, highest ruler
Compound type : tatpurusha (para+īśa)
- para – supreme, highest, ultimate
adjective (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)