मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-90, verse-3
श्रीदेव्युवाच ।
एकैवाहं जगत्यत्र द्वितीया का ममापरा ।
पश्यैता दुष्ट मय्येव विशन्त्यो मद्विभूतयः ॥३॥
एकैवाहं जगत्यत्र द्वितीया का ममापरा ।
पश्यैता दुष्ट मय्येव विशन्त्यो मद्विभूतयः ॥३॥
3. śrīdevyuvāca .
ekaivāhaṃ jagatyatra dvitīyā kā mamāparā .
paśyaitā duṣṭa mayyeva viśantyo madvibhūtayaḥ.
ekaivāhaṃ jagatyatra dvitīyā kā mamāparā .
paśyaitā duṣṭa mayyeva viśantyo madvibhūtayaḥ.
3.
śrīdevī uvāca ekā eva aham jagati atra dvitīyā kā mama
aparā paśya etāḥ duṣṭa mayi eva viśantyaḥ madvibhūtayaḥ
aparā paśya etāḥ duṣṭa mayi eva viśantyaḥ madvibhūtayaḥ
3.
The glorious Goddess said: 'I am indeed the only one here in this world; who else is there, a second one, apart from me? O wicked one, behold these, my manifestations (vibhūtayaḥ), entering into me alone!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीदेवी (śrīdevī) - the glorious Goddess
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एका (ekā) - one, alone, unique
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- अहम् (aham) - I
- जगति (jagati) - in the world
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- द्वितीया (dvitīyā) - a second one, another
- का (kā) - who, what
- मम (mama) - my, of me
- अपरा (aparā) - another, other, different
- पश्य (paśya) - behold! see! look!
- एताः (etāḥ) - these
- दुष्ट (duṣṭa) - O wicked demon (O wicked one, O corrupted one)
- मयि (mayi) - in me
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- विशन्त्यः (viśantyaḥ) - entering, going into
- मद्विभूतयः (madvibhūtayaḥ) - my divine manifestations (vibhūtayaḥ) (my manifestations, my glories, my powers)
Words meanings and morphology
श्रीदेवी (śrīdevī) - the glorious Goddess
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śrīdevī
śrīdevī - glorious goddess, divine prosperity
Compound type : karmadhāraya (śrī+devī)
- śrī – glory, prosperity, wealth, beauty, divine splendor
noun (feminine) - devī – goddess, divine female
noun (feminine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एका (ekā) - one, alone, unique
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique, sole
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
जगति (jagati) - in the world
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Root: gam (class 1)
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
द्वितीया (dvitīyā) - a second one, another
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dvitīya
dvitīya - second, another, other
का (kā) - who, what
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
अपरा (aparā) - another, other, different
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
पश्य (paśya) - behold! see! look!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
दुष्ट (duṣṭa) - O wicked demon (O wicked one, O corrupted one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, evil, corrupted, bad, depraved
Past Passive Participle
Derived from root 'duṣ' (to be corrupt, faulty).
Root: duṣ (class 4)
Note: Used here as a vocative noun, addressing the demon.
मयि (mayi) - in me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
विशन्त्यः (viśantyaḥ) - entering, going into
(adjective)
Nominative, feminine, plural of viśantī
viśantī - entering, going into (feminine)
Present Active Participle
Feminine nominative plural of the present active participle of root 'viś'.
Root: viś (class 6)
Note: Modifies 'madvibhūtayaḥ'.
मद्विभूतयः (madvibhūtayaḥ) - my divine manifestations (vibhūtayaḥ) (my manifestations, my glories, my powers)
(noun)
Nominative, feminine, plural of madvibhūti
madvibhūti - my manifestations, my divine powers, my glories
Compound type : tatpurusha (mad+vibhūti)
- mad – my (short form of asmad)
pronoun - vibhūti – manifestation, divine power, glory, prosperity, expansion (vibhūti)
noun (feminine)
Derived from 'vi-' (apart, distinct) + 'bhū' (to be, exist).
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)