मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-73, verse-4
प्रतर्दनाख्यश्च गणो देवानां मुनिसत्तम ।
चतुर्थस्तत्र कथित औत्तमस्यान्तरे मनोः ॥४॥
चतुर्थस्तत्र कथित औत्तमस्यान्तरे मनोः ॥४॥
4. pratardanākhyaśca gaṇo devānāṃ munisattama .
caturthastatra kathita auttamasyāntare manoḥ.
caturthastatra kathita auttamasyāntare manoḥ.
4.
pratardanākhyaḥ ca gaṇaḥ devānām munisattama
caturthaḥ tatra kathitaḥ auttamasya antare manoḥ
caturthaḥ tatra kathitaḥ auttamasya antare manoḥ
4.
O best of sages, the fourth group of gods is named Pratardanākhya. It is said to exist during the period (antara) of Uttama Manu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतर्दनाख्यः (pratardanākhyaḥ) - named Pratardana, called Pratardana
- च (ca) - and, also
- गणः (gaṇaḥ) - group, host, multitude
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- मुनिसत्तम (munisattama) - vocative address (O best of sages)
- चतुर्थः (caturthaḥ) - fourth
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that context
- कथितः (kathitaḥ) - said, told, declared
- औत्तमस्य (auttamasya) - refers to Uttama Manu (of Uttama)
- अन्तरे (antare) - in the period of, during the reign of, within
- मनोः (manoḥ) - of Manu
Words meanings and morphology
प्रतर्दनाख्यः (pratardanākhyaḥ) - named Pratardana, called Pratardana
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratardanākhya
pratardanākhya - named Pratardana
Compound type : bahuvrīhi (pratardana+ākhyā)
- pratardana – Pratardana (proper name); a slayer, tormentor
proper noun (masculine)
Prefix: prati
Root: tṛd (class 7) - ākhyā – name, designation, appellation
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गणः (gaṇaḥ) - group, host, multitude
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaṇa
gaṇa - group, host, multitude, troop
Root: gaṇ (class 10)
Note: Subject of the sentence (implied 'is').
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Dependent on gaṇaḥ.
मुनिसत्तम (munisattama) - vocative address (O best of sages)
(noun)
Vocative, masculine, singular of munisattama
munisattama - best of sages, excellent sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+sattama)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
Root: man (class 4) - sattama – best, excellent, foremost
adjective
Superlative suffix -tama
Root: as (class 2)
चतुर्थः (caturthaḥ) - fourth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturtha
caturtha - fourth, pertaining to the fourth
Derived from catur (four)
Note: Agrees with gaṇaḥ (implied).
तत्र (tatra) - there, in that place, in that context
(indeclinable)
कथितः (kathitaḥ) - said, told, declared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathita
kathita - said, told, declared, spoken
Past Passive Participle
From root kath (to tell)
Root: kath (class 10)
Note: Functions as a predicate adjective.
औत्तमस्य (auttamasya) - refers to Uttama Manu (of Uttama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, first, chief; Uttama (a proper name for a Manu)
Formed with secondary suffix añ from uttama.
Root: ud
Note: Dependent on antare.
अन्तरे (antare) - in the period of, during the reign of, within
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, period, within, inside
Note: Dependent on manoḥ (through auttamasya).
मनोः (manoḥ) - of Manu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor of mankind), man, human being
Root: man (class 4)
Note: Dependent on antare.