मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-13, verse-3
यन्त्रपीडनगात्रासृक्-प्रवाहोद्भूतकर्दमम् ।
विशस्यमानदुष्कर्मि-तन्निपातरवाकुलम् ॥३॥
विशस्यमानदुष्कर्मि-तन्निपातरवाकुलम् ॥३॥
3. yantrapīḍanagātrāsṛk-pravāhodbhūtakardamam .
viśasyamānaduṣkarmi-tannipātaravākulam.
viśasyamānaduṣkarmi-tannipātaravākulam.
3.
yantrapīḍanagātrāsṛkpravāhodbhūtakardamam
viśasyamānaduṣkarmi-tannipātaravākulam
viśasyamānaduṣkarmi-tannipātaravākulam
3.
Where mud was generated from the flowing blood of bodies crushed by machines, and which was agitated by the sounds of evil-doers being slaughtered and falling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यन्त्रपीडनगात्रासृक्प्रवाहोद्भूतकर्दमम् (yantrapīḍanagātrāsṛkpravāhodbhūtakardamam) - describing a place (hell) where mud consists of blood from bodies crushed by machines (mud produced from the flow of blood from bodies tormented by machines)
- विशस्यमानदुष्कर्मि-तन्निपातरवाकुलम् (viśasyamānaduṣkarmi-tannipātaravākulam) - describing a place (hell) filled with the cries of falling, slaughtered evil-doers (agitated by the sounds of evil-doers being slaughtered and falling)
Words meanings and morphology
यन्त्रपीडनगात्रासृक्प्रवाहोद्भूतकर्दमम् (yantrapīḍanagātrāsṛkpravāhodbhūtakardamam) - describing a place (hell) where mud consists of blood from bodies crushed by machines (mud produced from the flow of blood from bodies tormented by machines)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yantrapīḍanagātrāsṛkpravāhodbhūtakardama
yantrapīḍanagātrāsṛkpravāhodbhūtakardama - mud produced from the flow of blood from bodies tormented by machines
Compound type : tatpuruṣa (yantra+pīḍana+gātra+asṛk+pravāha+udbhūta+kardama)
- yantra – machine, instrument
noun (neuter)
Root: yam (class 1) - pīḍana – tormenting, crushing, afflicting
noun (neuter)
action noun
From root pīḍ with suffix -ana
Root: pīḍ (class 10) - gātra – body, limb
noun (neuter)
Root: ga (class 1) - asṛk – blood
noun (neuter) - pravāha – flow, current, stream
noun (masculine)
action noun
From root vah with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vah (class 1) - udbhūta – produced, arisen, generated
adjective
Past Passive Participle
From root bhū with prefix ud-
Prefix: ud
Root: bhū (class 1) - kardama – mud, mire
noun (masculine)
Note: A very long compound acting as an adjective for a place or situation, hence neuter accusative singular.
विशस्यमानदुष्कर्मि-तन्निपातरवाकुलम् (viśasyamānaduṣkarmi-tannipātaravākulam) - describing a place (hell) filled with the cries of falling, slaughtered evil-doers (agitated by the sounds of evil-doers being slaughtered and falling)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viśasyamānaduṣkarmi-tannipātaravākula
viśasyamānaduṣkarmi-tannipātaravākula - agitated by the sounds of evil-doers being slaughtered and falling
Compound type : tatpuruṣa (viśasyamāna+duṣkarmin+tad+nipāta+rava+ākula)
- viśasyamāna – being slaughtered, being cut up
adjective
Present Passive Participle
From root śas with prefix vi-, passive voice.
Prefix: vi
Root: śas (class 2) - duṣkarmin – evil-doer, one who performs bad deeds
noun (masculine) - tad – that, their (in this context, referring to the evil-doers)
pronoun (neuter) - nipāta – falling down, descent, crash
noun (masculine)
action noun
From root pat with prefix ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1) - rava – sound, roar, cry
noun (masculine)
action noun
From root ru (to cry) with suffix -a
Root: ru (class 2) - ākula – agitated, confused, filled with
adjective
Prefix: ā
Note: Acts as an adjective for a neuter accusative singular noun.