मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-13, verse-16
पितृनिश्वासविध्वस्तं सप्तजन्मार्जितं शुभम् ।
त्रिजन्मप्रभवं दैवो निश्वासो हन्त्यसंशयम् ॥१६॥
त्रिजन्मप्रभवं दैवो निश्वासो हन्त्यसंशयम् ॥१६॥
16. pitṛniśvāsavidhvastaṃ saptajanmārjitaṃ śubham .
trijanmaprabhavaṃ daivo niśvāso hantyasaṃśayam.
trijanmaprabhavaṃ daivo niśvāso hantyasaṃśayam.
16.
pitṛ-niśvāsa-vidhvastaṃ sapta-janma-ārjitaṃ śubham
tri-janma-prabhavaṃ daivaḥ niśvāsaḥ hanti asaṃśayam
tri-janma-prabhavaṃ daivaḥ niśvāsaḥ hanti asaṃśayam
16.
Without a doubt, a divine sigh destroys the merit (śubham) that was accumulated over seven lives, and which was (already) ruined by the sigh of ancestors, as well as the merit originating from three births.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितृ-निश्वास-विध्वस्तं (pitṛ-niśvāsa-vidhvastaṁ) - destroyed by the sigh of ancestors
- सप्त-जन्म-आर्जितं (sapta-janma-ārjitaṁ) - accumulated over seven lives/births
- शुभम् (śubham) - merit (auspiciousness, merit, good fortune, good)
- त्रि-जन्म-प्रभवं (tri-janma-prabhavaṁ) - originating from three lives/births
- दैवः (daivaḥ) - divine (divine, relating to deities, providential)
- निश्वासः (niśvāsaḥ) - sigh, breath, exhalation
- हन्ति (hanti) - destroys (he/it kills, strikes, destroys)
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly, undoubtedly
Words meanings and morphology
पितृ-निश्वास-विध्वस्तं (pitṛ-niśvāsa-vidhvastaṁ) - destroyed by the sigh of ancestors
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pitṛ-niśvāsa-vidhvasta
pitṛ-niśvāsa-vidhvasta - destroyed by the sigh of ancestors
Past Passive Participle (within compound)
Compound type : tatpurusha (pitṛ+niśvāsa+vidhvasta)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - niśvāsa – sigh, breath, exhalation
noun (masculine)
From upasarga 'ni' + root 'śvas'
Prefix: ni
Root: śvas (class 2) - vidhvasta – destroyed, ruined, dispersed
adjective
Past Passive Participle
From upasarga 'vi' + root 'dhvaṃs' (to fall, destroy)
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
सप्त-जन्म-आर्जितं (sapta-janma-ārjitaṁ) - accumulated over seven lives/births
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sapta-janma-ārjita
sapta-janma-ārjita - accumulated over seven lives/births
Past Passive Participle (within compound)
Compound type : tatpurusha (sapta+janman+ārjita)
- sapta – seven
numeral - janman – birth, existence, life
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - ārjita – acquired, accumulated, earned
adjective
Past Passive Participle
From root 'ṛj' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: ṛj (class 1)
शुभम् (śubham) - merit (auspiciousness, merit, good fortune, good)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, propitious, fortunate, beautiful, good fortune, merit
त्रि-जन्म-प्रभवं (tri-janma-prabhavaṁ) - originating from three lives/births
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tri-janma-prabhava
tri-janma-prabhava - originating from three lives/births
Compound type : tatpurusha (tri+janman+prabhava)
- tri – three
numeral - janman – birth, existence, life
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - prabhava – origin, source, birth, originating from
noun (masculine)
From upasarga 'pra' + root 'bhū' (to be, become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
दैवः (daivaḥ) - divine (divine, relating to deities, providential)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daiva
daiva - divine, celestial, relating to deities, providential
Derived from 'deva' (deity)
निश्वासः (niśvāsaḥ) - sigh, breath, exhalation
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśvāsa
niśvāsa - sigh, breath, exhalation
From upasarga 'ni' + root 'śvas'
Prefix: ni
Root: śvas (class 2)
हन्ति (hanti) - destroys (he/it kills, strikes, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Root: han (class 2)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly, undoubtedly
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (a+saṃśaya)
- a – not, non-
indeclinable - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
From upasarga 'sam' + root 'śī' with suffix 'aya'
Prefix: sam
Root: śī (class 2)