मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-116, verse-19
इष्ट्वा स यज्ञान्सुबहून्सम्यक्सम्पाल्य मेदिनीम् ।
सङ्ग्रामे निधनं प्राप्य शक्रलोकमितो गतः ॥१९॥
सङ्ग्रामे निधनं प्राप्य शक्रलोकमितो गतः ॥१९॥
19. iṣṭvā sa yajñānsubahūnsamyaksampālya medinīm .
saṅgrāme nidhanaṃ prāpya śakralokamito gataḥ.
saṅgrāme nidhanaṃ prāpya śakralokamito gataḥ.
19.
iṣṭvā saḥ yajñān subahūn samyak sampālya medinīm
saṅgrāme nidhanam prāpya śakralokam itaḥ gataḥ
saṅgrāme nidhanam prāpya śakralokam itaḥ gataḥ
19.
Having performed many (yajña) sacrifices and having properly governed the earth, he attained death in battle and departed from this world to the realm of Indra (Śakra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्ट्वा (iṣṭvā) - having sacrificed, having worshipped
- सः (saḥ) - he
- यज्ञान् (yajñān) - sacred rites (sacrifices (yajña))
- सुबहून् (subahūn) - very many, numerous
- सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, well
- सम्पाल्य (sampālya) - having protected, having governed, having cherished
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in conflict
- निधनम् (nidhanam) - death, destruction, demise
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having achieved
- शक्रलोकम् (śakralokam) - the celestial abode of Indra (Śakra) (the world of Indra, the realm of Śakra)
- इतः (itaḥ) - from here, from this world, hence
- गतः (gataḥ) - gone, departed, reached, attained
Words meanings and morphology
इष्ट्वा (iṣṭvā) - having sacrificed, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (Pūrva-kāla-kṛt)
Derived from root `yaj` (to sacrifice) + `ktvā` suffix.
Root: yaj (class 1)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यज्ञान् (yajñān) - sacred rites (sacrifices (yajña))
(noun)
Accusative, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, worship, sacred rite
Root: yaj (class 1)
सुबहून् (subahūn) - very many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, numerous, abundant
Compound type : avyayībhāva (su+bahu)
- su – good, well, very
indeclinable - bahu – much, many, numerous
adjective (masculine)
सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, well
(indeclinable)
सम्पाल्य (sampālya) - having protected, having governed, having cherished
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `pāl` (to protect) with prefix `sam` + `lyap` suffix.
Prefix: sam
Root: pāl (class 10)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, land, soil
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict, encounter
निधनम् (nidhanam) - death, destruction, demise
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, demise, end
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having achieved
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `āp` (to obtain) with prefix `pra` + `lyap` suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
शक्रलोकम् (śakralokam) - the celestial abode of Indra (Śakra) (the world of Indra, the realm of Śakra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śakraloka
śakraloka - the world/realm of Indra (Śakra)
Compound type : tatpuruṣa (śakra+loka)
- śakra – Indra (epithet meaning 'mighty')
proper noun (masculine) - loka – world, realm, people, space
noun (masculine)
इतः (itaḥ) - from here, from this world, hence
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - gone, departed, reached, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained, passed
Past Passive Participle
Derived from root `gam` (to go).
Root: gam (class 1)