मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-116, verse-17
रसाः पुष्टिकराश्चासन्पुष्टिर्नोन्मादकारिणी ।
न वित्तनिचया नॄणां प्रभूतां मदहेतवः ॥१७॥
न वित्तनिचया नॄणां प्रभूतां मदहेतवः ॥१७॥
17. rasāḥ puṣṭikarāścāsanpuṣṭirnonmādakāriṇī .
na vittanicayā nṝṇāṃ prabhūtāṃ madahetavaḥ.
na vittanicayā nṝṇāṃ prabhūtāṃ madahetavaḥ.
17.
rasāḥ puṣṭikarāḥ ca āsan puṣṭiḥ na unmādakāriṇī
na vittanicayāḥ nṝṇām prabhūtām madahetavaḥ
na vittanicayāḥ nṝṇām prabhūtām madahetavaḥ
17.
The nourishing foods were strengthening, and that nourishment did not lead to intoxication. Nor did accumulations of wealth for men greatly cause pride.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रसाः (rasāḥ) - tastes, juices, essences, substances
- पुष्टिकराः (puṣṭikarāḥ) - nourishing, strengthening, promoting growth
- च (ca) - and, also
- आसन् (āsan) - they were, they existed
- पुष्टिः (puṣṭiḥ) - nourishment, growth, prosperity
- न (na) - not, nor
- उन्मादकारिणी (unmādakāriṇī) - causing intoxication, causing madness
- न (na) - not, nor
- वित्तनिचयाः (vittanicayāḥ) - accumulations of wealth, collections of property
- नॄणाम् (nṝṇām) - of men, among men
- प्रभूताम् (prabhūtām) - greatly, exceedingly (adverbial use)
- मदहेतवः (madahetavaḥ) - causes of pride, causes of intoxication
Words meanings and morphology
रसाः (rasāḥ) - tastes, juices, essences, substances
(noun)
Nominative, masculine, plural of rasa
rasa - taste, juice, essence, fluid, sap, affection, sentiment
पुष्टिकराः (puṣṭikarāḥ) - nourishing, strengthening, promoting growth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṣṭikara
puṣṭikara - nourishing, strengthening, promoting growth
Compound type : tatpuruṣa (puṣṭi+kara)
- puṣṭi – nourishment, growth, prosperity
noun (feminine)
Root: puṣ (class 4) - kara – maker, doer, causing
adjective (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root `kṛ` (to do)
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आसन् (āsan) - they were, they existed
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
पुष्टिः (puṣṭiḥ) - nourishment, growth, prosperity
(noun)
Nominative, feminine, singular of puṣṭi
puṣṭi - nourishment, growth, prosperity, fullness
Root: puṣ (class 4)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
उन्मादकारिणी (unmādakāriṇī) - causing intoxication, causing madness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of unmādakāriṇī
unmādakāriṇī - causing intoxication, causing madness (feminine form)
Compound type : tatpuruṣa (unmāda+kāriṇī)
- unmāda – intoxication, madness, frenzy
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: mad (class 4) - kāriṇī – causing, doing, making (feminine form of kārin)
adjective (feminine)
agent noun/adjective
Derived from root `kṛ` (to do)
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
वित्तनिचयाः (vittanicayāḥ) - accumulations of wealth, collections of property
(noun)
Nominative, masculine, plural of vittanicaya
vittanicaya - accumulation of wealth, collection of property
Compound type : tatpuruṣa (vitta+nicaya)
- vitta – wealth, property; found, obtained
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `vid` (to find/obtain)
Root: vid (class 6) - nicaya – accumulation, collection, heap
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
नॄणाम् (nṝṇām) - of men, among men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being, male
प्रभूताम् (prabhūtām) - greatly, exceedingly (adverbial use)
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root `bhū` (to be/become) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Used adverbially here to mean "greatly" or "exceedingly".
मदहेतवः (madahetavaḥ) - causes of pride, causes of intoxication
(noun)
Nominative, masculine, plural of madahetu
madahetu - cause of pride, cause of intoxication
Compound type : tatpuruṣa (mada+hetu)
- mada – intoxication, pride, arrogance, passion
noun (masculine)
Root: mad (class 4) - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)