मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-108, verse-4
मन्वन्तराधिपो विप्र यस्य सप्तममन्तरम् ।
इक्ष्वाकुर्नाभगो रिष्टो महाबलपराक्रमः ॥४॥
इक्ष्वाकुर्नाभगो रिष्टो महाबलपराक्रमः ॥४॥
4. manvantarādhipo vipra yasya saptamamantaram .
ikṣvākurnābhago riṣṭo mahābalaparākramaḥ.
ikṣvākurnābhago riṣṭo mahābalaparākramaḥ.
4.
manvantarādhipaḥ vipra yasya saptamam antaram
ikṣvākuḥ nābhagaḥ ariṣṭaḥ mahābalaparākramaḥ
ikṣvākuḥ nābhagaḥ ariṣṭaḥ mahābalaparākramaḥ
4.
O Brahmin, the lord of the manvantara (a cosmic epoch), whose seventh period of rule (manvantara) it is, [had sons like] Ikṣvāku, Nābhaga, and Ariṣṭa, each possessing great strength and valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्वन्तराधिपः (manvantarādhipaḥ) - lord of a manvantara
- विप्र (vipra) - O Brahmin
- यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
- सप्तमम् (saptamam) - seventh
- अन्तरम् (antaram) - period, reign, interval
- इक्ष्वाकुः (ikṣvākuḥ) - Ikṣvāku (name of a king)
- नाभगः (nābhagaḥ) - Nābhaga (name of a king)
- अरिष्टः (ariṣṭaḥ) - Ariṣṭa (name of a king)
- महाबलपराक्रमः (mahābalaparākramaḥ) - possessing great strength and valor
Words meanings and morphology
मन्वन्तराधिपः (manvantarādhipaḥ) - lord of a manvantara
(noun)
Nominative, masculine, singular of manvantarādhipa
manvantarādhipa - lord of a manvantara (a cosmic epoch or reign of Manu)
Compound type : tatpuruṣa (manvantara+adhipa)
- manvantara – a cosmic epoch, reign of Manu
noun (neuter) - adhipa – lord, ruler
noun (masculine)
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - a Brahmin, a sage, inspired, learned
यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सप्तमम् (saptamam) - seventh
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saptama
saptama - seventh
Note: Agrees with 'antaram'.
अन्तरम् (antaram) - period, reign, interval
(noun)
Nominative, neuter, singular of antara
antara - interval, period, reign, difference, inner
इक्ष्वाकुः (ikṣvākuḥ) - Ikṣvāku (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ikṣvāku
ikṣvāku - name of a famous king, progenitor of a solar dynasty
नाभगः (nābhagaḥ) - Nābhaga (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nābhaga
nābhaga - name of a king, son of Manu
अरिष्टः (ariṣṭaḥ) - Ariṣṭa (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ariṣṭa
ariṣṭa - name of a king, son of Manu; unharmed, safe, auspicious
महाबलपराक्रमः (mahābalaparākramaḥ) - possessing great strength and valor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābalaparākrama
mahābalaparākrama - possessing great strength and valor, mighty and valiant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala+parākrama)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power
noun (neuter) - parākrama – valor, heroism, power
noun (masculine)
Note: Agrees implicitly with each of the listed sons.