मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-108, verse-1
मार्कण्डेय उवाच ।
एवंप्रभावो भगवाननादिनिधनो रविः ।
यस्य त्वं क्रौष्टुके भक्त्या माहात्म्यं परिपृच्छसि ॥१॥
एवंप्रभावो भगवाननादिनिधनो रविः ।
यस्य त्वं क्रौष्टुके भक्त्या माहात्म्यं परिपृच्छसि ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca .
evaṃprabhāvo bhagavānanādinidhano raviḥ .
yasya tvaṃ krauṣṭuke bhaktyā māhātmyaṃ paripṛcchasi.
evaṃprabhāvo bhagavānanādinidhano raviḥ .
yasya tvaṃ krauṣṭuke bhaktyā māhātmyaṃ paripṛcchasi.
1.
mārkaṇḍeya uvāca evamprabhāvaḥ bhagavān anādinidhanaḥ
raviḥ yasya tvam krauṣṭuke bhaktyā māhātmyam paripṛcchasi
raviḥ yasya tvam krauṣṭuke bhaktyā māhātmyam paripṛcchasi
1.
Mārkaṇḍeya said: Of such great power is the revered (bhagavān) Sun (Ravi), who is without beginning or end, and whose greatness (māhātmya) you, O Krauṣṭuki, inquire about with devotion (bhakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Markandeya (a sage's name)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- एवम्प्रभावः (evamprabhāvaḥ) - of such great power (of such power, of such nature/glory)
- भगवान् (bhagavān) - revered (revered, divine, glorious, illustrious)
- अनादिनिधनः (anādinidhanaḥ) - without beginning or end (without beginning or end, eternal)
- रविः (raviḥ) - the Sun (Ravi) (the sun, a name of Surya)
- यस्य (yasya) - whose (whose, of whom)
- त्वम् (tvam) - you
- क्रौष्टुके (krauṣṭuke) - O Krauṣṭuki (O Krauṣṭuki (a proper name))
- भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (with devotion)
- माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness (māhātmya) (greatness, glory, majesty)
- परिपृच्छसि (paripṛcchasi) - you inquire about (you ask, you inquire thoroughly)
Words meanings and morphology
मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Markandeya (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Markandeya (name of a revered sage)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ) form of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
एवम्प्रभावः (evamprabhāvaḥ) - of such great power (of such power, of such nature/glory)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of evamprabhāva
evamprabhāva - of such power, of such nature, having such glory
Compound of 'evam' (thus, so) and 'prabhāva' (power, influence, glory).
Compound type : bahuvrīhi (evam+prabhāva)
- evam – thus, so, in this manner
indeclinable - prabhāva – power, might, dignity, glory, nature
noun (masculine)
Prefix: pra
Note: Qualifies 'bhagavān raviḥ'.
भगवान् (bhagavān) - revered (revered, divine, glorious, illustrious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, glorious, divine, illustrious, fortunate
Derived from 'bhaga' (fortune, excellence) with possessive suffix '-vat'.
Note: Qualifies 'raviḥ'.
अनादिनिधनः (anādinidhanaḥ) - without beginning or end (without beginning or end, eternal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anādinidhana
anādinidhana - without beginning or end, eternal, imperishable
Tatpuruṣa compound of 'anādi' (without beginning) and 'nidhana' (end, destruction). 'anādi' itself is a Nañ-tatpuruṣa compound of 'an-' (not) and 'ādi' (beginning).
Compound type : tatpuruṣa (anādi+nidhana)
- anādi – without beginning, primeval
adjective (masculine)
Nañ-tatpuruṣa compound of 'an-' (not) and 'ādi' (beginning). - nidhana – end, destruction, death, dissolution
noun (neuter)
Prefix: ni
Note: Qualifies 'raviḥ'.
रविः (raviḥ) - the Sun (Ravi) (the sun, a name of Surya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ravi
ravi - the sun, a name of Sūrya
Root: ru (class 2)
Note: Subject of the sentence, implicitly 'is'.
यस्य (yasya) - whose (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to 'raviḥ'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun, 2nd person)
Note: Subject of 'paripṛcchasi'.
क्रौष्टुके (krauṣṭuke) - O Krauṣṭuki (O Krauṣṭuki (a proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of krauṣṭuki
krauṣṭuki - Krauṣṭuki (name of a sage or descendant of Krauṣṭu)
Note: Addressed by Markandeya.
भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (with devotion)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, attachment, fondness, faith
Derived from root 'bhaj' (to divide, share, participate in, adore).
Root: bhaj (class 1)
Note: Manner of inquiry.
माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness (māhātmya) (greatness, glory, majesty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, majesty, magnanimity, glory
Derived from 'mahātman' (great soul) with the suffix '-ya'.
Note: Object of 'paripṛcchasi'.
परिपृच्छसि (paripṛcchasi) - you inquire about (you ask, you inquire thoroughly)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of paripracch
Prefix: pari
Root: prach (class 6)