महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-61, verse-5
ततः स्मृत्वा भीमसेनस्तरस्वी सापत्नकं यत्प्रयुक्तं सुतैस्ते ।
रथादवप्लुत्य गतः स भूमौ यत्नेन तस्मिन्प्रणिधाय चक्षुः ॥५॥
रथादवप्लुत्य गतः स भूमौ यत्नेन तस्मिन्प्रणिधाय चक्षुः ॥५॥
5. tataḥ smṛtvā bhīmasenastarasvī; sāpatnakaṁ yatprayuktaṁ sutaiste ,
rathādavaplutya gataḥ sa bhūmau; yatnena tasminpraṇidhāya cakṣuḥ.
rathādavaplutya gataḥ sa bhūmau; yatnena tasminpraṇidhāya cakṣuḥ.
5.
tataḥ smṛtvā bhīmasenaḥ tarasvī
sāpatnakam yat prayuktam sutaiḥ te
rathāt avaplutya gataḥ saḥ bhūmau
yatnena tasmin praṇidhāya cakṣuḥ
sāpatnakam yat prayuktam sutaiḥ te
rathāt avaplutya gataḥ saḥ bhūmau
yatnena tasmin praṇidhāya cakṣuḥ
5.
tataḥ tarasvī bhīmasenaḥ te sutaiḥ
yat sāpatnakam prayuktam smṛtvā
rathāt avaplutya tasmin cakṣuḥ
yatnena praṇidhāya saḥ bhūmau gataḥ
yat sāpatnakam prayuktam smṛtvā
rathāt avaplutya tasmin cakṣuḥ
yatnena praṇidhāya saḥ bhūmau gataḥ
5.
Then, the energetic Bhimasena, recalling the hostility (sāpatnaka) perpetrated by your (Dhritarashtra's) sons, leaped from his chariot. He went to the ground, fixing his gaze upon Jayadratha with great effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- स्मृत्वा (smṛtvā) - having remembered, recalling
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (name of a Pandava prince)
- तरस्वी (tarasvī) - energetic, swift, powerful
- सापत्नकम् (sāpatnakam) - the hostility/ill-treatment (from his step-brothers) (hostility, enmity)
- यत् (yat) - which, whatever
- प्रयुक्तम् (prayuktam) - inflicted, done, applied
- सुतैः (sutaiḥ) - by Dhritarashtra's sons (the Kauravas) (by the sons)
- ते (te) - your (Dhritarashtra's) (your, by you)
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- अवप्लुत्य (avaplutya) - having jumped down
- गतः (gataḥ) - went, having gone
- सः (saḥ) - Bhimasena (he)
- भूमौ (bhūmau) - on the ground
- यत्नेन (yatnena) - with effort, carefully
- तस्मिन् (tasmin) - on Jayadratha (on him, in him)
- प्रणिधाय (praṇidhāya) - having fixed, having placed
- चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, gaze
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
स्मृत्वा (smṛtvā) - having remembered, recalling
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root smṛ (to remember) with suffix -tvā
Root: smṛ (class 1)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (name of a Pandava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper name)
Compound type : tatpurusha (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - sena – army, host
noun (feminine)
तरस्वी (tarasvī) - energetic, swift, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarasvin
tarasvin - energetic, swift, powerful, vigorous
Possessive adjective from taras (swiftness, energy)
Note: Qualifies Bhimasena.
सापत्नकम् (sāpatnakam) - the hostility/ill-treatment (from his step-brothers) (hostility, enmity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāpatnaka
sāpatnaka - related to a rival wife/step-mother; hostility arising from rivalry; enmity
Derived from sapatnī (rival wife) with suffix -ka
Note: Object of 'smṛtvā'.
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that
Note: Agrees with 'sāpatnakam'.
प्रयुक्तम् (prayuktam) - inflicted, done, applied
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prayukta
prayukta - applied, employed, performed, inflicted
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, apply) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'sāpatnakam'.
सुतैः (sutaiḥ) - by Dhritarashtra's sons (the Kauravas) (by the sons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suta
suta - son
Past Passive Participle (secondary meaning)
Derived from root sū (to bear, produce), here meaning 'born' or 'son'
Root: sū (class 2)
Note: Agent of 'prayuktam'.
ते (te) - your (Dhritarashtra's) (your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, refers to 'your sons'.
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Note: Denotes separation.
अवप्लुत्य (avaplutya) - having jumped down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root plu (to float, jump) with upasarga ava
Prefix: ava
Root: plu (class 1)
गतः (gataḥ) - went, having gone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, departed
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ' (Bhimasena).
सः (saḥ) - Bhimasena (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
भूमौ (bhūmau) - on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Note: Denotes place.
यत्नेन (yatnena) - with effort, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, carefulness
Root: yat (class 1)
Note: Denotes manner.
तस्मिन् (tasmin) - on Jayadratha (on him, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to Jayadratha.
प्रणिधाय (praṇidhāya) - having fixed, having placed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dhā (to place) with upasargas pra and ni
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3)
चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, gaze
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
Note: Object of 'praṇidhāya'.