महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-61, verse-2
ततोऽभिनद्बहुभिः क्षिप्रमेव वरेषुभिर्भीमसेनं महात्मा ।
स विक्षरन्नाग इव प्रभिन्नो गदामस्मै तुमुले प्राहिणोद्वै ॥२॥
स विक्षरन्नाग इव प्रभिन्नो गदामस्मै तुमुले प्राहिणोद्वै ॥२॥
2. tato'bhinadbahubhiḥ kṣiprameva; vareṣubhirbhīmasenaṁ mahātmā ,
sa vikṣarannāga iva prabhinno; gadāmasmai tumule prāhiṇodvai.
sa vikṣarannāga iva prabhinno; gadāmasmai tumule prāhiṇodvai.
2.
tataḥ abhinat bahubhiḥ kṣipram eva
vara-iṣubhiḥ bhīmasenam mahātmā
saḥ vikṣaran nāgaḥ iva prabhinnaḥ
gadām asmai tumule prāhiṇot vai
vara-iṣubhiḥ bhīmasenam mahātmā
saḥ vikṣaran nāgaḥ iva prabhinnaḥ
gadām asmai tumule prāhiṇot vai
2.
tataḥ mahātmā (Duḥśāsanaḥ) kṣipram
eva bahubhiḥ vara-iṣubhiḥ bhīmasenam
abhinat saḥ prabhinnaḥ nāgaḥ iva
vikṣaran tumule asmai gadām vai prāhiṇot
eva bahubhiḥ vara-iṣubhiḥ bhīmasenam
abhinat saḥ prabhinnaḥ nāgaḥ iva
vikṣaran tumule asmai gadām vai prāhiṇot
2.
Then, the great-souled (mahātmā) prince swiftly pierced Bhimasena with many excellent arrows. Bhima, profusely bleeding like an elephant in rut, then hurled a mace at him in that fierce battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- अभिनत् (abhinat) - he pierced, he struck
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- एव (eva) - indeed, only, just
- वर-इषुभिः (vara-iṣubhiḥ) - with excellent arrows
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
- महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble-minded
- सः (saḥ) - he, that
- विक्षरन् (vikṣaran) - bleeding, flowing out
- नागः (nāgaḥ) - elephant (elephant, snake)
- इव (iva) - like, as if
- प्रभिन्नः (prabhinnaḥ) - in rut (for an elephant); split open (for a wound) (rutting, separated)
- गदाम् (gadām) - mace, club
- अस्मै (asmai) - to Duḥśāsana (to him, for him)
- तुमुले (tumule) - in the tumultuous battle (in the tumultuous battle, in the fierce battle)
- प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled, he dispatched
- वै (vai) - indeed, surely
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
अभिनत् (abhinat) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhid
Imperfect, 3rd person singular, active voice. Root bhid (7th class) with upasarga abhi-.
Prefix: abhi
Root: bhid (class 7)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
Note: Agrees with vara-iṣubhiḥ
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
वर-इषुभिः (vara-iṣubhiḥ) - with excellent arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vara-iṣu
vara-iṣu - excellent arrow
Compound type : tatpuruṣa (vara+iṣu)
- vara – best, excellent, superior
adjective - iṣu – arrow
noun (masculine)
Note: Compound vara + iṣu
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army; a proper name (Bhimasena)
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, formidable
adjective - senā – army, host
noun (feminine)
महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent; a great (ātman) or self
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, immense
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विक्षरन् (vikṣaran) - bleeding, flowing out
(participle)
Nominative, masculine, singular of vikṣarat
kṣar - to flow, drop, trickle, bleed
present active participle
Derived from root kṣar (1st class) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: kṣar (class 1)
Note: Describes saḥ (Bhima)
नागः (nāgaḥ) - elephant (elephant, snake)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - snake, serpent; elephant; a class of mythical beings
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
प्रभिन्नः (prabhinnaḥ) - in rut (for an elephant); split open (for a wound) (rutting, separated)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prabhinna
prabhinna - split, broken, distinct; in rut (for an elephant); pierced, wounded
past passive participle
Derived from root bhid (7th class) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
Note: Describes nāgaḥ and implicitly saḥ (Bhima).
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
अस्मै (asmai) - to Duḥśāsana (to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Duḥśāsana.
तुमुले (tumule) - in the tumultuous battle (in the tumultuous battle, in the fierce battle)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, violent, fierce
Note: Contextually refers to 'battle' (yuddhe) or 'conflict'
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled, he dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prahi
Imperfect, 3rd person singular, active voice. Root hi (5th class) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)